View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation Information

Project website element.io
Project maintainers User avatar sneaker-net User avatar bmarty User avatar onurays User avatar ganfra User avatar kittykat User avatar thibaultamartin
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Apache License 2.0
Contributor agreement View

Everyone is welcome to contribute code to Matrix (https://github.com/matrix-org), provided that they are willing to license their contributions under the same license as the project itself. We follow a simple 'inbound=outbound' model for contributions: the act of submitting an 'inbound' contribution means that the contributor agrees to license the code under the same terms as the project's overall 'outbound' license - in our case, this is almost always Apache Software License v2 (see LICENSE).

Source code repository https://github.com/element-hq/element-android
Repository branch develop
Last remote commit Merge pull request #8903 from element-hq/sync-emojis 21e751e50f
Benoit Marty authored 12 days ago
Weblate repository https://translate.element.io/git/element-android/element-app/
Filemask library/ui-strings/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file library/ui-strings/src/main/res/values/strings.xml
Translation file library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml
Compare the code with the one displayed on the other user's screen.
Hasonlítsda össze ezt a kódot a másik felhasználó eszközén megjelent kóddal.
yesterday
Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order.
Hasonlítsda össze ezeket az egyedi emodzsikahangulatjeleket és győződjön meg arról, hogy ugyanabban a sorrendben jelentek-e meg.
yesterday
To be secure, do this in person or use another way to communicate.
A biztonsága érdekében ezt végezdze el személyesen vagy egy megbízható kommunikációs csatornán.
yesterday
To be secure, verify %s by checking a one-time code.
A biztonsága érdekében ellenőrizdze ezt: %s az egyszeri kód összehasonlításával.
yesterday
This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Ez a munkamenet nem tudja megosztani ezt az ellenőrz hitelesítést a másik munkameneteddtel.
Az ellenőrz hitelesítés helyileg elmentésre került és az alkalmazás jövőbeli verziójával meg lesz osztva.
yesterday
Verified %s
EllenőrizHitelesítve: %s
yesterday
Verify %s
EllenőrzHitelesítés: %s
yesterday
Verify by comparing emojis
Ellenőrzés emojihangulatjelek összehasonlításával
yesterday
Verify by comparing emoji instead
EllenőrzHitelesítés inkább emodzsihangulatjelek összehasonlításával
yesterday
If you're not in person, compare emoji instead
Ha nem vagyincs ott személyesen akkor inkább hasonlítsda össze az emodzsika hangulatjeleket
yesterday
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 2,644 15,210 90,793
Translated 100% 2,644 15,210 90,793
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 1% 30 654 4,222

Last activity

Last change Oct. 6, 2024, 2:34 p.m.
Last author summoner001

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity