Slide to cancel
Glisser pour annuler
3 years ago
Record Voice Message
Démarrer un message vocal
3 years ago
Upgrade Required
Mise-à-jour nécessaire
3 years ago
Voice
Vocal
3 years ago
Other spaces or rooms you might not know
Autres espaces ou salons que vous ne connaissez peut-être pas
3 years ago
Space you know that contain this room
Espace que vous connaissez dont ce salon fait partie
3 years ago
Decide who can find and join this room.
Choisir qui peut trouver et rejoindre ce salon.
3 years ago
Tap to edit spaces
Toucher pour modifier les espaces
3 years ago
Select spaces
Sélectionner des espaces
3 years ago
Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
Choisir les espaces pouvant accéder à ce salon. Si un espace est sélectionné, ces membres pourront trouver et rejoindre le salon.
3 years ago
Spaces which can access
Espaces pouvant accéder
3 years ago
Allow space members to find and access.
Autoriser les membres de l’espace à trouver et venir.
3 years ago
Members of Space %s can find, preview and join.
Les membres de l’espace %s peuvent trouver, prévisualiser et venir.
3 years ago
Space members only
ESeulement pour les membres de l'espaces
3 years ago
Private (Invite Only)
Privé (seulement sur invitation)
3 years ago
To send voice messages, please grant the Microphone permission.
Pour envoyer des messages vocaux, veuillez accorder la permission Microphone.
3 years ago
Upgrade to the recommended room version
Mettre à jour vers la version de salon recommandée
3 years ago
This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
Ce salon utilise la version %s de salon, que ce serveur d’accueil considère comme instable.
3 years ago
You need permission to upgrade a room
Vous devez avoir le droit de mettre à jour ce salon
3 years ago
Automatically update space parent
Mettre à jour automatiquement l’espace parent
3 years ago

Search