View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sent_a_voice_message
English
Voice
5/100
Key English French State
create_space_alias_hint Space address Adresse de l’espace
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Cette adresse est déjà utilisée
create_room_alias_empty Please provide a room address Veuillez fournir une adresse de salon
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Certains caractères sont interdits
create_room_in_progress Creating room… Création du salon…
create_space_in_progress Creating space… Création de l’espace…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Le domaine de votre adresse électronique n’est pas autorisé à s’inscrire sur ce serveur
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Connexion non fiable
verification_sas_match They match Ils correspondent
verification_sas_do_not_match They don't match Ils ne correspondent pas
verification_conclusion_not_secure Not secure Non sécurisé
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre serveur d’accueil
- Le serveur d’accueil auquel est connecté l’utilisateur que vous essayez de vérifier
- Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur
- Votre appareil ou celui de l’autre utilisateur
sent_a_video Video. Vidéo.
sent_an_image Image. Image.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice Vocal
sent_a_file File Fichier
send_a_sticker Sticker Autocollants
sent_a_poll Poll Sondage
sent_a_reaction Reacted with: %s A réagi avec : %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusion de la vérification
sent_location Shared their location On partagé leur localisation
sent_live_location Shared their live location On partagé leur position en direct
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast A démarré une diffusion audio
verification_request_waiting Waiting… En attente…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s a annulé
verification_request_you_cancelled You canceled Vous avez annulé
verification_request_other_accepted %s accepted %s a accepté
verification_request_you_accepted You accepted Vous avez accepté
verification_sent Verification Sent Vérification envoyée
verification_request Verification Request Demande de vérification
Key English French State
send_images_with_original_size Send image with the original size Envoyer l’image en taille d’origine
send_suggestion Make a suggestion Faire une suggestion
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Saisissez votre suggestion ci-dessous.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Échec d’envoi de la suggestion (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Décrivez votre suggestion ici
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Merci, la suggestion a bien été envoyée
send_videos_with_original_size Send video with the original size Envoyer la vidéo en taille originale
send_you_invite Sent you an invitation Vous a envoyé une invitation
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envoyez votre premier message pour inviter %s à discuter
sent_a_file File Fichier
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_an_image Image. Image.
sent_a_poll Poll Sondage
sent_a_reaction Reacted with: %s A réagi avec : %s
sent_a_video Video. Vidéo.
sent_a_voice_message Voice Vocal
sent_live_location Shared their live location On partagé leur position en direct
sent_location Shared their location On partagé leur localisation
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusion de la vérification
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Entrez de nouveau votre phrase de sécurité pour la confirmer.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Phrase de sécurité
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Définir une phrase de sécurité
set_link_create Create a link Crée un lien
set_link_edit Edit link Éditer le lien
set_link_link Link Lien
set_link_text Text Texte
settings Settings Paramètres
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Afficher l’horodatage au format 12 heures
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Politique d’utilisation acceptable

Loading…

Voice
Vocal
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sent_a_voice_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1681