App Display Name:
アプリケーションの表示名:
a year ago
Push Key:
Push Key:
a year ago
App ID:
App ID:
a year ago
You are already viewing this thread!
あなたは既にこのスレッドを表示しています!
a year ago
You are already viewing this room!
あなたは既にこのルームを表示しています!
a year ago
Other third party notices
その他のサードパーティーの使用に関する掲示外部ライブラリーのライセンス
a year ago
Import e2e keys from file "%1$s".
ファイル"%1$s"からエンドツーエンド暗号鍵をインポートします
a year ago
Anyone will be able to join this room
誰でもこのルームに参加できるようになります
a year ago
View Reactions
リアクションを見る表示
a year ago
It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
他のホームサーバーに接続しようとしているようです。サインアウトしますか?
a year ago
Verified!
完了認証しました!
a year ago
Backup has a invalid signature from unverified session %s
バックアップには未認証のセッション %s による不正な署名があります
a year ago
Backup has a invalid signature from verified session %s
バックアップには認証済のセッション %s による不正な署名があります
a year ago
Backup has a valid signature from unverified session %s
バックアップには未認証のセッション %s による有効な署名があります
a year ago
Please make a copy
コピーしてください
a year ago
Secure your backup with a Passphrase.
パスフレーズを使用してバックアップを保護しましょう
a year ago
contact your service administrator
サービス管理者に連絡してください
a year ago
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
アカウントを停止するときに、自分の送信した全てのメッセージの履歴を消去してください(警告: この操作により、今後のユーザーは会話を不完全な形で見ることになり無効化する際、全ての送信済のメッセージを消去(警告:今後のユーザーには、不完全な会話が表示されます)
a year ago
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
この操作により、あなたのアカウントは永久に使えなくなります。ログインしたり同じユーザーIDを再登録したりすることはできなくなります。あなたのアカウントは参加している全てのルームから退出し、あなたのIDサーバーからアカウントの詳細が削除されます。<b>この操作は取り消せません。</b>

アカウントを停止無効化しても、<b>デフォルトではあなたが送信したメッセージの履歴は消去されません</b>。メッセージの履歴を消去する場合は、以下のボックスにチェックを入れてください。

Matrixのメッセージの見え方は、電子メールと同様のものです。メッセージの履歴を消去すると、あなたがこれまで送信したメッセージは、新規または未登録のユーザーに共有されることはありませんが、既にメッセージを取得している登録ユーザーは、今後もそのコピーにアクセスできます。
a year ago
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
この操作により、あなたのアカウントは永久に使えなくなります。ログインしたり同じユーザーIDを再登録したりすることはできなくなります。あなたのアカウントは参加している全てのルームから退出し、あなたのIDサーバーからアカウントの詳細が削除されます。<b>この操作は取り消せません。</b>

アカウントを停止しても、<b>デフォルトではあなたが送信したメッセージの履歴は消去されません</b>。メッセージの履歴を消去する場合は、以下のボックスにチェックを入れてください。

Matrixのメッセージの見え方は、電子メールと同様のものです。メッセージの履歴を消去すると、あなたがこれまで送信したメッセージは、新規または未登録のユーザーに共有されることはありませんが、既にメッセージを取得している登録ユーザーは、今後もそのコピーにアクセスできます。
a year ago

Search