View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_public_description
English
Anyone will be able to join this room
15/370
Key English Japanese State
please_wait Please wait… お待ちください…
updating_your_data Updating your data… データをアップデートしています…
room_preview_no_preview This room can't be previewed このルームはプレビューできません
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
現在、このルームにはアクセスできません。
後でもう一度やり直すか、ルームの管理者にアクセス権があるかどうかを確認するよう依頼してください。
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? このルームはプレビューできません。参加しますか?
fab_menu_create_room Rooms ルーム
fab_menu_create_chat Direct Messages ダイレクトメッセージ
create_room_action_create CREATE 作成
create_room_action_go Go 続行
create_room_name_section Room name ルーム名
create_room_name_hint Name 名前
create_room_topic_section Room topic (optional) ルームのトピック(任意)
create_room_topic_hint Topic トピック
create_room_settings_section Room settings ルームの設定
create_room_public_title Public 公開
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 誰でもこのルームに参加できます
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
ルームが作成されましたが、一部の招待が送信されていません。理由:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 信頼情報の取得中にエラーが発生しました
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 鍵のバックアップデータの取得中にエラーが発生しました
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". ファイル"%1$s"からエンドツーエンド暗号鍵をインポート。
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDKのバージョン
settings_other_third_party_notices Other third party notices その他の外部ライブラリーのライセンス
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 既にこのルームを表示しています!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! 既にこのスレッドを表示しています!
settings_general_title General 一般
settings_preferences Preferences 環境設定
settings_security_and_privacy Security & Privacy セキュリティーとプライバシー
settings_push_rules Push Rules プッシュ通知に関するルール
settings_push_rules_no_rules No push rules defined プッシュ通知に関するルールが定義されていません
Key English Japanese State
create_room Create Room ルームを作成
create_room_action_create CREATE 作成
create_room_action_go Go 続行
create_room_alias_already_in_use This address is already in use このアドレスは既に使用されています
create_room_alias_empty Please provide a room address ルームのアドレスを入力してください
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed 使用できない文字が含まれています
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. このルームを、あなたのホームサーバーで、組織内のチームとのコラボレーションにのみ使用するなら、この設定を有効にするといいかもしれません。これは後から変更できません。
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room %sに属していないユーザーによるこのルームへの参加を、今後永久に拒否
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. ダイレクトメッセージを作成できませんでした。招待したいユーザーを確認し、もう一度やり直してください。
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. いったん有効にすると、暗号化を無効にすることはできません。
create_room_encryption_title Enable encryption 暗号化を有効にする
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
ルームが作成されましたが、一部の招待が送信されていません。理由:

%s
create_room_in_progress Creating room… ルームを作成しています…
create_room_name_hint Name 名前
create_room_name_section Room name ルーム名
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 誰でもこのルームに参加できます
create_room_public_title Public 公開
create_room_settings_section Room settings ルームの設定
create_room_topic_hint Topic トピック
create_room_topic_section Room topic (optional) ルームのトピック(任意)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space スペースを作成
create_space_alias_hint Space address スペースのアドレス
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. 続行するには名前を設定してください。
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. 現在、IDサーバーを使用していません。あなたの知っているチームメイトを招待したり、チームメイトから見つけてもらったりするには、以下でIDサーバーを設定してください。
create_space_in_progress Creating space… スペースを作成しています…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? 作成するスペースの種類を選択してください
create_spaces_default_public_random_room_name Random ランダム
create_spaces_default_public_room_name General 一般

Loading…

Anyone will be able to join this room
誰でもこのルームに参加できるようになります
a year ago
Anyone will be able to join this room
ルームが公開され、誰でもこのルームに参加できるようになります
2 years ago
Anyone will be able to join this room
部屋ルームが公開され、誰でもこの部屋ルームに参加できるようになります
2 years ago
Anyone will be able to join this room
部屋が公開され、誰でもこの部屋に参加できるようになります
4 years ago
Anyone will be able to join this room
部屋が公開され、誰でもこの部屋に参加できるようになります。
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
can find and join 検索し、参加できる Element Android
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element Android
find and join 検索・参加 Element Android
Join 参加 Element Android
private room 非公開ルーム Element Android
public room 公開ルーム Element Android
room ルーム Element Android
room directory ルームディレクトリー Element Android
room ID ルームID Element Android
room key ルームの暗号鍵 Element Android
room name ルーム名 Element Android

Source information

Key
create_room_public_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1240