Translation

spaces_home_space_title
English
Home
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. 仅有你们两个在此对话中,没有其他人可以加入。
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. 仅有你在此对话中,除非你邀请其他人加入。
room_invite_to_space_option_title To %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. 他们可以探索 %@,但不会成为 %@ 的成员。
room_invite_to_room_option_title To just this room
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room 你没权限邀请人来此房间
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space 你没权限邀请人来此空间
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet 此处不存在空间
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop 空间在 iOS 上尚不可用,但你现在可以在网页端和桌面端上使用它
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
空间是一种将将房间和人们进行分组的新方式。

他们即将到来。现在,如果你在另一个平台上加入其中一个空间,你将能够进入你在这里加入的任何房间。
space_beta_announce_badge BETA 测试版
space_beta_announce_title Spaces are coming soon 空间即将到来
space_beta_announce_subtitle The new version of communities 新版社群
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. 空间是一种将房间和人们进行分组的新方式。它们在 iOS 上尚不可用,但你现在可以在网页端和桌面端上使用。
spaces_home_space_title Home 主页
spaces_add_space_title Create space 创建空间
spaces_add_subspace_title Create space within %@
spaces_create_space_title Create a space 创建空间
spaces_create_subspace_title Create a subspace
spaces_left_panel_title Spaces 空间
leave_space_title Leave %@ 离开 %@
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? 你确定要离开 %@ 吗?您还想离开这个空间的所有房间和空间吗?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. 您是此空间的管理员,请确保您在离开前已将管理员权限转移给其他成员。
leave_space_only_action Don't leave any rooms 不离开任何房间
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces 离开所有房间和空间
spaces_explore_rooms Explore rooms 探索房间
spaces_explore_rooms_format Explore %@
spaces_suggested_room Suggested 建议的
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@个房间
spaces_explore_rooms_one_room 1 room
Key English Chinese (Simplified) State
spaces_creation_visibility_title What type of space do you want to create?
space_selector_create_space Create Space 创建空间
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. 空间是把房间和人分组的新方式。创建一个空间来开始。
space_selector_empty_view_title No spaces yet. 尚无空间。
space_selector_title My spaces 我的空间
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. 有些房间可能是隐藏的,因为它们是私人的,你需要邀请。
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) 此空间尚无房间
space_settings_access_section Who can access this space? 谁能访问此空间?
space_settings_current_address_message Your space is viewable at
%@
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? 更新空间设置失败。要重试吗?
spaces_explore_rooms Explore rooms 探索房间
spaces_explore_rooms_format Explore %@
spaces_explore_rooms_one_room 1 room
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@个房间
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer.
spaces_home_space_title Home 主页
spaces_invite_people Invite people 邀请人
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon 邀请即将到来
spaces_left_panel_title Spaces 空间
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. 寻找不在 %@ 中的某人?现在,你可以通过网页或桌面端邀请他们。
spaces_no_result_found_title No results found 未找到结果
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. 有些结果可能是隐藏的,因为它们是私密的,你需要邀请才能加入它们。
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_suggested_room Suggested 建议的
space_tag space 空间
space_topic Description 描述
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果服务器管理员说这是预期的情况,请确保下面的指纹与管理员提供的指纹相匹配。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 这可能意味着有人正在恶意劫持您的流量,或者您的手机不信任远程服务器提供的数字证书。
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 无法验证远程服务器的身份。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Home
主页
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
home server 主服务器 Element iOS

Source information

Key
spaces_home_space_title
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1601