View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Notifications
notification_unread_notified_messages
English
%d unread notified messages
11/260
Key English Chinese (Traditional) State
encryption_information_not_verified Not Verified 未驗證
encryption_information_verified Verified 已驗證
encryption_information_unknown_ip unknown ip 未知的 IP
encryption_information_verify Verify 驗證
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: 透過將下列內容與您其他工作階段中的「使用者設定」所顯示的內容來確認:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. 如果不相符的話,您的通訊安全可能正受到威脅。
select_room_directory Select a room directory 選擇一個聊天室目錄
directory_server_placeholder Server name 伺服器名稱
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server 在 %s 伺服器上的所有聊天室
directory_server_native_rooms All native %s rooms 所有本地 %s 聊天室
directory_your_server Your server 您的伺服器
directory_add_a_new_server Add a new server 加入新的伺服器
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. 輸入您想要探索的新伺服器名稱。
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list 找不到此伺服器或其聊天室清單
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list 此伺服器已在清單中
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d 則未讀的通知訊息
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d 個聊天室
notification_invitations %d invitation %d 個邀請
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s:%2$d 則訊息
notification_compat_summary_title %d notification %d 個通知
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s 則 %2$s 的通知
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s 在 %2$s 與 %3$s
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
notification_unknown_new_event New Event 新事件
notification_unknown_room_name Room 聊天室
notification_new_messages New Messages 新訊息
notification_new_invitation New Invitation 新邀請
notification_sender_me Me
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** 無法傳送 - 請開啟聊天室
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s:%2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s:%2$s %3$s
Key English Chinese (Traditional) State
notification_invitations %d invitation %d 個邀請
notification_listening_for_events Listening for events 正在監聽事件
notification_listening_for_notifications Listening for notifications 正在監聽通知
notification_new_invitation New Invitation 新邀請
notification_new_messages New Messages 新訊息
notification_noisy Noisy 吵雜
notification_noisy_notifications Noisy notifications 吵雜通知
notification_off Off 關閉
notification_sender_me Me
notification_silent Silent 安靜
notification_silent_notifications Silent notifications 靜音通知
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s:%2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s:%2$s %3$s
notification_unknown_new_event New Event 新事件
notification_unknown_room_name Room 聊天室
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d 則未讀的通知訊息
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s 則 %2$s 的通知
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s 在 %2$s 與 %3$s
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d 個聊天室
not_trusted Not Trusted 未受信任
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. 找不到有效的 Google Play Services APK。通知可能無法正常運作。
ok OK 確定
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out 試試看
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. 點擊右上角來提供意見回饋。
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback 給予回饋
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. 用比以往更快、更輕鬆的方式使用您的聊天空間(右下角)。
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces 存取聊天空間
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. 為了簡化您的 ${app_name},現在不一定需要使用分頁標籤。可使用右上角的選單進行管理。
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! 歡迎使用新的畫面!

Loading…

Singular
%d unread notified message
Plural
%d unread notified messages
%d 未讀的通知訊息
a year ago
Singular
%d unread notified message
Plural
%d unread notified messages
%d 未讀的通知訊息
a year ago
Singular
%d unread notified message
Plural
%d unread notified messages
%d 未讀的通知訊息
a year ago
Singular
%d unread notified message
Plural
%d unread notified messages
%d 則未讀的通知訊息
2 years ago
Singular
%d unread notified message
Plural
%d unread notified messages
%d 條未讀的已通知訊
2 years ago
Singular
%d unread notified message
Plural
%d unread notified messages
%d 條未讀的已通知訊
2 years ago
New contributor 2 years ago
Singular
%d unread notified message
Plural
%d unread notified messages
%d 條未讀的已通知訊息
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notification_unread_notified_messages
Source string comment
Notifications
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 947