View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: for RTL languages, Spaces will be at the bottom left. Please translate "bottom-left" instead of "bottom-right". Thanks!
onboarding_new_app_layout_spaces_message
English
Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before.
81/690
Key English Ukrainian State
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Увімкнути новий менеджер сеансів
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Отримайте кращу видимість і контроль над усіма вашими сеансами.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Увімкнути запис відомостей про клієнт
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Увімкнути голосові трансляції
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
має дещо порожній вигляд.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Простори – це новий спосіб групувати кімнати та людей. Додайте наявну кімнату або створіть нову, використовуючи кнопку внизу праворуч.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Вітаємо в ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Універсальний безпечний застосунок для спілкування з командами, друзями й організаціями. Створіть бесіду або приєднайтеся до наявної кімнати, щоб розпочати.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Немає про що звітувати.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Тут з'являтимуться ваші непрочитані повідомлення, якщо вони є.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Вітаємо в новому вигляді!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Щоб спростити ваш ${app_name}, вкладки тепер необов’язкові. Керуйте ними у верхньому правому меню.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Доступ до просторів
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Отримуйте доступ до своїх просторів (унизу праворуч) швидше та легше, ніж раніше.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Надіслати відгук
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Клацніть праворуч вгорі, щоб побачити опцію відгуку.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Спробувати
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Сканувати QR-код
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Використовуйте камеру цього пристрою, щоб зісканувати QR-код, показаний на іншому пристрої:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Увійти за допомогою QR-коду
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Скануйте QR-код нижче за допомогою свого пристрою для входу:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Зіскануйте QR-код нижче своїм пристроєм, з якого ви вийшли.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Безпечне з'єднання встановлено
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Перевірте свій пристрій, на якому ви ввійшли. На екрані повинен з'явитися код, наведений нижче. Переконайтеся, що наведений код збігається з кодом на вашому пристрої:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Невдале з'єднання
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. Пов'язування з цим пристроєм не підтримується.
Key English Ukrainian State
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s: %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s: %2$s %3$s
notification_unknown_new_event New Event Нова подія
notification_unknown_room_name Room Кімната
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d непрочитане сповіщення
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s й %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s у %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s в %2$s та %3$s
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d кімната
not_trusted Not Trusted Не довірений
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Не знайдено дійсного файлу .apk сервісів Google Play. Сповіщення можуть працювати неправильно.
ok OK Гаразд
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Спробувати
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Клацніть праворуч вгорі, щоб побачити опцію відгуку.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Надіслати відгук
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Отримуйте доступ до своїх просторів (унизу праворуч) швидше та легше, ніж раніше.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Доступ до просторів
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Щоб спростити ваш ${app_name}, вкладки тепер необов’язкові. Керуйте ними у верхньому правому меню.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Вітаємо в новому вигляді!
one 1 1
one_user_read %s read Прочитано %s
open_discovery_settings Open Discovery Settings Відкрити налаштування виявності
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Усі, хто проголосує, побачать результати одразу після голосування
open_poll_option_title Open poll Відкрити опитування
open_settings Open Settings Відкрити Налаштування
open_terms_of Open terms of %s Відкрити умови %s
option_always_ask Always ask Завжди запитувати
option_send_files Send files Надсилання файлів
option_send_sticker Send sticker Надіслати наліпку
option_send_voice Send voice Надіслати голосове повідомлення

Loading…

Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before.
Отримуйте доступ до своїх просторів (унизу праворуч) швидше та легше, ніж раніше.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
access доступ Element Android
access доступитись/доступатись Element Android

Source information

Key
onboarding_new_app_layout_spaces_message
Source string comment
Note to translators: for RTL languages, Spaces will be at the bottom left. Please translate "bottom-left" instead of "bottom-right". Thanks!
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2572