View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
rendering_event_error_exception
English
${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s'
65/790
Key English Ukrainian State
direct_room_profile_section_more_leave Leave Вийти
room_profile_leaving_room Leaving the room… Вихід з кімнати…
room_member_override_nick_color Override display name color Замінити колір псевдоніма
room_member_power_level_admins Admins Адміністратори
room_member_power_level_moderators Moderators Модератори
room_member_power_level_custom Custom Не типовий
room_member_power_level_invites Invites Запрошення
room_member_power_level_users Users Користувачі
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Адміністратор у %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Модератор у %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Типово у %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Не типовий (%1$d) у %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Особисте повідомлення
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Перейти до останнього прочитаного
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} не обробляє події типу «%1$s»
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} зіткнувся з проблемою показу вмісту події з ID «%1$s»
unignore Unignore Не нехтувати
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Не вдалося поширити звірку цього сеансу з вашими іншими.
Звірка збережеться локально, її поширить майбутня версія застосунку.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Надсилає повідомлення розмальоване веселково
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Надсилає емоджі розмальоване веселково
settings_category_timeline Timeline Стрічка подій
settings_category_composer Message editor Редактор повідомлень
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Увімкнути наскрізне шифрування…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. У вас немає дозволу на ввімкнення шифрування в цій кімнаті.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Увімкнути шифрування?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Увімкнути шифрування
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Для власної безпеки, перевірте %s звіривши одноразовий код.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Для безпеки зробіть це особисто або скористайтеся іншим способом зв'язку.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Порівняйте унікальні емоджі, переконавшись, що їх показано в однаковому порядку.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Порівняйте цей код з показаним на екрані іншого користувача кодом.
Key English Ukrainian State
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Майже все! Чи показує інший пристрій галочку?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Чекаємо на %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Майже все! Чекаємо на підтвердження…
quoting Quoting Цитуючи
rageshake_detected Shake detected! Струс виявлено!
reactions Reactions Реакції
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Введіть ключові слова, щоб знайти реакцію.
reason_colon Reason: %1$s Причина: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Потрібна повторна автентифікація
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. Для виконання цієї дії ${app_name} вимагає ввести свої облікові дані.
recovery_key Recovery Key Ключ відновлення
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Введіть ключ відновлення
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. Ключ відновлення збережено.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Парольна фраза відновлення
refresh Refresh Оновити
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} зіткнувся з проблемою показу вмісту події з ID «%1$s»
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} не обробляє події типу «%1$s»
reply Reply Відповісти
replying_to Replying to %s У відповідь %s
reply_in_thread Reply in thread Відповісти в гілці
report_content Report Content Поскаржитись на вміст
report_content_custom Custom report… Інша причина…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Причина скарги
report_content_custom_submit REPORT ПОСКАРЖИТИСЬ
report_content_custom_title Report this content Поскаржитись на цей вміст
report_content_inappropriate It's inappropriate Неприйнятний вміст
report_content_spam It's spam Спам
reset_cross_signing Reset Keys Скинути ключі
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Створіть новий ключ безпеки або встановіть нову фразу безпеки для наявної резервної копії.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Це замінить ваш поточний ключ або фразу.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
content вміст/зміст Element Android

Source information

Key
rendering_event_error_exception
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1743