View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_spaces_you_can_change_later
English
You can change this later
28/250
Key English Ukrainian State
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Оновлює кімнату до нової версії
event_status_a11y_sending Sending Надсилання
event_status_a11y_sent Sent Надіслано
event_status_a11y_failed Failed Не вдалося
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Видалити повідомлення, які не вдалося надіслати
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Бажаєте скасувати надсилання повідомлення?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Не вдалося надіслати повідомлення
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Видалити не надіслані повідомлення
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ви впевнені, що бажаєте видалити усі не надіслані повідомлення з цієї кімнати?
public_space Public space Загальнодоступний простір
private_space Private space Приватний простір
add_space Add space Додати простір
your_public_space Your public space Ваш загальнодоступний простір
your_private_space Your private space Ваш приватний простір
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Який тип простору ви хочете створити?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Ви можете змінити це пізніше
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Щоб приєднатися до наявного простору, вам потрібне запрошення.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? З ким ви працюєте?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Надайте потрібним людям доступ до %s.
create_spaces_just_me Just me Лише я
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Приватний простір для впорядкування ваших кімнат
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Я та учасники команди
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Приватний простір для вас і учасників вашої команди
space_type_public Public Загальнодоступний
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Відкритий для всіх, найкраще для спільнот
space_type_private Private Приватний
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Лише запрошені, найкраще для себе та команд
activity_create_space_title Create a space Створити простір
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Додайте деталі, щоб ваш простір виділявся. Ви зможете будь-коли редагувати це.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Додайте деталі, щоб люди впізнавали ваш простір. Ви зможете будь-коли редагувати це.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Назвіть його, щоб продовжити.
Key English Ukrainian State
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Додайте деталі, щоб ваш простір виділявся. Ви зможете будь-коли редагувати це.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Хто учасники вашої команди?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Надайте потрібним людям доступ до %s. Ви зможете додати інших згодом.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Щоб приєднатися до наявного простору, вам потрібне запрошення.
create_spaces_just_me Just me Лише я
create_spaces_loading_message Creating Space… Створення простору…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Надайте потрібним людям доступ до %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Я та учасники команди
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Приватний простір для впорядкування ваших кімнат
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Приватний простір для вас і учасників вашої команди
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Над чим ви працюєте?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Створімо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще, зокрема створені раніше.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Що ви бажаєте обговорювати в %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Ми створимо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? З ким ви працюєте?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Ви можете змінити це пізніше
create_space_topic_hint Description Опис
creating_direct_room Creating room… Створення кімнати…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Не вдалося звірити цей пристрій
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Ви не зможете отримати доступ до історії зашифрованих повідомлень. Скиньте захищену резервну копію повідомлень і ключі підтвердження, щоб почати заново.
crosssigning_verify_after_update App updated Застосунок оновлено
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Інтерактивна перевірка за допомогою емоджі
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Звірити власноруч за допомогою тексту
crosssigning_verify_session Verify login Перевірка входу
crosssigning_verify_this_session Verify this device Звірте цей пристрій
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Ви не можете прочитати це повідомлення, оскільки відправник заблокував його
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Ви не можете прочитати це повідомлення, оскільки відправник навмисне не надіслав ключі
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Ви не маєте доступу до цього повідомлення, бо відправник не довіряє вашому сеансу
dark_theme Dark Theme Темна Тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Це зробить ваш обліковий запис непридатним до подальшого використання. Ви не зможете заходити до системи, та ніхто інший не зможе зареєструватися з таким самим ID. Це спричинить вихід з вашого облікового запису з усіх кімнат, до яких ви долучилися, а також вилучить усі данні облікового запису із вашого сервера ідентифікації. <b>Ця дія незворотня</b>.

Деактивація вашого облікового запису <b>типово не спричинить видалення надісланих вами повідомлень</b>. Якщо ви бажаєте позбавитись цих повідомлень, залиште позначку під цим текстом.

Показ повідомлень у Matrix подібне до електронної пошти. Таке видалення означає, що ваші надіслані повідомлення не будуть поширюватись серед нових або незареєстрованих користувачів, проте зареєстрованим користувачам, які мали доступ до цих повідомлень й надалі будуть доступні їхні копії.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Ви можете змінити цейого пізніше

Loading…

You can change this later
Ви можете змінити це пізніше
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
change змінювати/змінити Element Android

Source information

Key
create_spaces_you_can_change_later
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2189