View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_call_with_participant
English
Video call with %s
16/180
Key English Ukrainian State
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Запобігати випадковим викликам
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Запитувати підтвердження перед початком виклику
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Використовувати стандартний рингтон ${app_name} для вхідних викликів
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Мелодія вхідного виклику
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Виберіть мелодію викликів:
call Call Виклик
call_connecting Call connecting… Встановлюється з'єднання…
call_ringing Call ringing… Викликається…
call_ended Call ended Виклик завершено
missed_audio_call Missed audio call Пропущено аудіовиклик
missed_video_call Missed video call Пропущений відеовиклик
incoming_video_call Incoming Video Call Вхідний Відеовиклик
incoming_voice_call Incoming Voice Call Вхідний Голосовий Виклик
call_in_progress Call In Progress… Виконується виклик…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Триває відеовиклик…
video_call_with_participant Video call with %s Відеовиклик з %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Аудіовиклик з %s
call_resume_action Resume Відновити
call_hold_action Hold Утримати
call_held_by_user %s held the call %s утримали виклик
call_held_by_you You held the call Ви утримали виклик
call_ended_user_busy_title User busy Користувач зайнятий
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Користувач, якого ви викликали, зайнятий.
call_ended_invite_timeout_title No answer Не відповідає
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Абонент не відповідає.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Завершення виклику…
permissions_rationale_popup_title Information Інформація
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. Для здійснення аудіовикликів потрібен доступ до мікрофона.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Для здійснення відеовикликів потрібен доступ до камери та мікрофону.

Надайте його у наступних спливних вікнах, щоб мати змогу їх здійснити.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
Для показу сповіщень ${app_name} потрібен дозвіл. Сповіщення можуть показувати ваші повідомлення, запрошення тощо.

Дозвольте доступ до наступних спливних вікон, щоб мати змогу переглядати сповіщення.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Щоб сканувати QR-код необхідно дозволити доступ до камери.
Key English Ukrainian State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.
verification_verify_user Verify %s Звірити %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Звірити за допомогою іншого пристрою
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Перевірку скасовано. Ви можете розпочати її повторно.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Скасування залишить %1$s (%2$s) без звірки. У їхньому користувацькому профілі можна почати заново.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на новому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на цьому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Не вдалося поширити звірку цього сеансу з вашими іншими.
Звірка збережеться локально, її поширить майбутня версія застосунку.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Цей QR-код має неправильний вигляд. Спробуйте звірити іншим методом.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Ваш обліковий запис може бути зламано
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Звірте цим сеансом свій новий. Це надасть йому доступ до зашифрованих повідомлень.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Це не я
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Щось із перерахованого скомпрометовано:

- Ваш пароль
- Ваш домашній сервер
- Цей або інший пристрій
- Інтернет-з'єднання одного з пристроїв

Радимо негайно змінити пароль і відновлювальний ключ у налаштуваннях.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Звірте новий вхід, що доступається до вашого облікового запису: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Триває відеовиклик…
video_call_with_participant Video call with %s Відеовиклик з %s
video_meeting Start video meeting Почати відеозустріч
view_decrypted_source View Decrypted Source Переглянути розшифроване джерело
view_in_room View In Room Переглянути у кімнаті
view_source View Source Переглянути початковий код
voice_broadcast_buffering Buffering… Буферизація…
voice_broadcast_live Live Наживо
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Трансляція наживо
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Залишилося %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Залишилося %1$dс
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Утримуйте, щоб записати, відпустіть, щоб надіслати
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Голосове повідомлення (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Проведіть пальцем, щоб скасувати
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Торкніться запису, щоб зупинити або прослухати
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Кімнату ще не створено. Скасувати створення кімнати?

Loading…

Video call with %s
Відеовиклик з %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
call виклик, розмова Element Android
video call відеовиклик Element Android
voice call голосовий виклик Element Android

Source information

Key
video_call_with_participant
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 451