View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

home_empty_no_unreads_message
English
This is where your unread messages will show up, when you have some.
62/680
Key English Ukrainian State
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого звіреного сеансу.

Це означає, що ви маєте всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Цей сеанс не підтримує шифрування, тому його неможливо звірити.

Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, в яких увімкнено шифрування.

Для кращої безпеки й приватності радимо використовувати клієнти Matrix, які підтримують шифрування.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Перейменування сеансів
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглядати повний список ваших сеансів.

Це дає їм впевненість у тому, що вони дійсно розмовляють з вами, а також означає, що вони можуть бачити назву сеансу, яку ви ввели тут.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Увімкнути новий менеджер сеансів
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Отримайте кращу видимість і контроль над усіма вашими сеансами.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Увімкнути запис відомостей про клієнт
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Увімкнути голосові трансляції
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
має дещо порожній вигляд.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Простори – це новий спосіб групувати кімнати та людей. Додайте наявну кімнату або створіть нову, використовуючи кнопку внизу праворуч.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Вітаємо в ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Універсальний безпечний застосунок для спілкування з командами, друзями й організаціями. Створіть бесіду або приєднайтеся до наявної кімнати, щоб розпочати.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Немає про що звітувати.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Тут з'являтимуться ваші непрочитані повідомлення, якщо вони є.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Вітаємо в новому вигляді!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Щоб спростити ваш ${app_name}, вкладки тепер необов’язкові. Керуйте ними у верхньому правому меню.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Доступ до просторів
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Отримуйте доступ до своїх просторів (унизу праворуч) швидше та легше, ніж раніше.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Надіслати відгук
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Клацніть праворуч вгорі, щоб побачити опцію відгуку.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Спробувати
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Сканувати QR-код
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Використовуйте камеру цього пристрою, щоб зісканувати QR-код, показаний на іншому пристрої:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Увійти за допомогою QR-коду
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Скануйте QR-код нижче за допомогою свого пристрою для входу:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Зіскануйте QR-код нижче своїм пристроєм, з якого ви вийшли.
Key English Ukrainian State
ftue_personalize_submit Save and continue Зберегти й продовжити
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name Час вказати ім’я
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Додати зображення профілю
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Надіслати відгук
give_feedback_threads Give Feedback Надіслати відгук
global_retry Retry Повторити
grant_permission Grant Permission Надати дозвіл
group_details_home Home Домівка
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s блокує вас у %1$s
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s вилучає вас із %1$s
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Тривале натискання на кімнату відкриє додаткові опції
hide_advanced Hide advanced Сховати розширені
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Універсальний безпечний застосунок для спілкування з командами, друзями й організаціями. Створіть бесіду або приєднайтеся до наявної кімнати, щоб розпочати.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Вітаємо в ${app_name},
%s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Тут з'являтимуться ваші непрочитані повідомлення, якщо вони є.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Немає про що звітувати.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Простори – це новий спосіб групувати кімнати та людей. Додайте наявну кімнату або створіть нову, використовуючи кнопку внизу праворуч.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
має дещо порожній вигляд.
home_filter_placeholder_home Filter room names Пошук кімнат
home_layout_preferences Layout preferences Налаштування макета
home_layout_preferences_filters Show filters Показати фільтри
home_layout_preferences_recents Show recents Показувати останні
home_layout_preferences_sort_activity Activity Діяльністю
home_layout_preferences_sort_by Sort by Упорядкувати за
home_layout_preferences_sort_name A - Z А - Я
hs_client_url Homeserver API URL URL-адреса API домашнього сервера
hs_url Homeserver URL URL-адреса домашнього сервера
huge Huge Величезний
identity_server Identity server Сервер ідентифікації

Loading…

This is where your unread messages will show up, when you have some.
Тут з'являтимуться ваші непрочитані повідомлення, якщо вони є.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
messages повідомлення Element Android
show показувати/показати Element Android
unread непрочитаний Element Android

Source information

Key
home_empty_no_unreads_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2568