View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_filter_option_unverified_description
English
Not ready for secure messaging
46/300
Key English Ukrainian State
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Поради щодо безпеки
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Не звірені сеанси
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Звірити або вийти з не звірених сеансів.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Неактивні сеанси
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Зважте потребу вийти зі старих сеансів (%1$d день або більше), який ви більше не використовуєте.
device_manager_current_session_title Current session Поточний сеанс
device_manager_session_title Session Сеанс
device_manager_device_title Device Пристрій
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Остання активність %1$s
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Фільтрувати
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Усі сеанси
device_manager_filter_option_verified Verified Звірений
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Готовий до безпечного обміну повідомленнями
device_manager_filter_option_unverified Unverified Не звірений
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Не готовий до безпечного обміну повідомленнями
device_manager_filter_option_inactive Inactive Неактивний
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Неактивний %1$d день або довше
a11y_device_manager_filter Filter Фільтрувати
device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified Verified Звірений
device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified For best security, sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Для кращої безпеки виходьте з будь-якого сеансу, який ви більше не впізнаєте або не використовуєте.
device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified Unverified Не звірений
device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don’t recognize or use anymore. Звірте свої сеанси для посилення безпеки обміну повідомленнями або вийдіть з тих, які ви більше не впізнаєте або не використовуєте.
device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive Inactive Неактивний
device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore. Подумайте про те, щоб вийти зі старих сеансів (%1$d день або довше), якими ви більше не користуєтесь.
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. Знайдені не звірені сеанси.
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. Не знайдено не звірених сеансів.
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. Неактивних сеансів не знайдено.
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter Очистити фільтр
device_manager_other_sessions_select Select sessions Вибрати сеанси
device_manager_other_sessions_multi_signout_selection Sign out Вийти
Key English Ukrainian State
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Вказати причину
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Причина редагування
delete_event_dialog_title Confirm Removal Підтвердити вилучення
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Точно видалити опитування? Ви не зможете відновити опитування після видалення.
delete_poll_dialog_title Remove poll Видалити опитування
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Щоб виконати цю дію, надайте дозвіл камери у налаштуваннях системи.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Бракує деяких дозволів для виконання цієї дії. Будь ласка, надайте дозволи у налаштуваннях системи.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Щоб надсилати голосові повідомлення, надайте дозвіл на мікрофон.
device_manager_current_session_title Current session Поточний сеанс
device_manager_device_title Device Пристрій
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Фільтрувати
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Усі сеанси
device_manager_filter_option_inactive Inactive Неактивний
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Неактивний %1$d день або довше
device_manager_filter_option_unverified Unverified Не звірений
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Не готовий до безпечного обміну повідомленнями
device_manager_filter_option_verified Verified Звірений
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Готовий до безпечного обміну повідомленнями
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Поради щодо безпеки
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Зважте потребу вийти зі старих сеансів (%1$d день або більше), який ви більше не використовуєте.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Неактивні сеанси
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглядати повний список ваших сеансів.

Це дає їм впевненість у тому, що вони дійсно розмовляють з вами, а також означає, що вони можуть бачити назву сеансу, яку ви ввели тут.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Перейменування сеансів
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Цей сеанс не підтримує шифрування, тому його неможливо звірити.

Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, в яких увімкнено шифрування.

Для кращої безпеки й приватності радимо використовувати клієнти Matrix, які підтримують шифрування.
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.

Вилучення неактивних сеансів поліпшує безпеку і швидкодію, а також полегшує визначення підозрілих нових сеансів.
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Неактивні сеанси
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Не звірені сеанси — це сеанси, до яких ви ввійшли в за допомогою своїх облікових даних, але не пройшли перехресну перевірку.

Ви повинні бути особливо впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть означати несанкціоноване використання вашого облікового запису.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Не звірені сеанси
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого звіреного сеансу.

Це означає, що ви маєте всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.

Loading…

Not ready for secure messaging
Не готовий до безпечного обміну повідомленнями
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
messaging обмін повідомленнями/листування Element Android
secure захищений Element Android

Source information

Key
device_manager_filter_option_unverified_description
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2503