View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

add_people
English
Add people
12/100
Key English Ukrainian State
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Звірте новий вхід, що доступається до вашого облікового запису: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Звірити власноруч за допомогою тексту
crosssigning_verify_session Verify login Перевірка входу
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Інтерактивна перевірка за допомогою емоджі
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Підтвердьте особу, звіривши цей вхід своїм іншим сеансом і надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. В останньому оновленні було вдосконалено захищений обмін повідомленнями. Перевірте свій пристрій ще раз.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Підтвердьте вашу тотожність, звіривши цей вхід та надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Не вдалося налаштувати перехресне підписування
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Виберіть ім'я користувача.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Виберіть пароль.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Домашній сервер не приймає ім'я користувача лише з цифр.
external_link_confirmation_title Double-check this link Перевірте це посилання
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Посилання %1$s спрямовує вас на інший сайт: %2$s.

Ви впевнені, що бажаєте продовжити?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Не вдалося створити особисте повідомлення. Перевірте користувачів, яких бажаєте запросити, й спробуйте ще.
add_members_to_room Add members Додати учасників
add_people Add people Додати людей
invite_users_to_room_action_invite INVITE ЗАПРОСИТИ
inviting_users_to_room Inviting users… Запрошування користувачів…
invite_users_to_room_title Invite Users Запросити користувачів
invite_friends Invite friends Запросити друзів
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Привіт! Спілкуймося в ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Приєднуйтесь до мене в ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Запрошення надіслано до %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Запрошення надіслано до %1$s та %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Цей QR-код не дійсний
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Запрошення надіслано для %1$s та ще одній особі
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ми не можемо запросити користувачів. Перевірте користувачів, яких ви хочете запросити та повторіть спробу.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно запросити їх?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Усе одно запросити
user_code_scan Scan a QR code Сканувати QR-код
user_code_share Share my code Поділитися моїм кодом
Key English Ukrainian State
action_thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Копіювати посилання на гілку
action_thread_view_in_room View in room Переглянути у кімнаті
action_try_it_out Try it out Спробувати
action_unpublish Unpublish Відкликати публікування
action_video_call Video Call Відеовиклик
action_view_threads View Threads Переглянути гілки
action_voice_call Voice Call Голосовий виклик
active_widgets %d active widget %d активнеий віджет
active_widgets_title Active widgets Активні віджети
active_widget_view_action VIEW ПЕРЕГЛЯД
activity_create_space_title Create a space Створити простір
add_a_topic_link_text Add a topic Додати тему
add_by_qr_code Add by QR code Додати за QR-кодом
add_identity_server Configure identity server Налаштувати сервер ідентифікації
add_members_to_room Add members Додати учасників
add_people Add people Додати людей
add_space Add space Додати простір
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Увімкніть push-сповіщення у налаштуваннях
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Push-сповіщення вимкнено
all_chats All Chats Усі бесіди
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Дозволити учасникам простору знаходити та отримувати доступ.
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Усі кімнати, у яких ви перебуваєте, буде показано на сторінці Домівка.
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати ${app_name}, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.

Можете прочитати всі наші умови %s.
analytics_opt_in_content_link here тут
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Ми <b>не</b> записуємо й <b>не</b> аналізуємо жодних даних облікового запису
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties Ми <b>не</b> передаємо даних стороннім особам
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings Можете вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} Допоможіть покращити ${app_name}
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} для браузера
${app_name} для ПК
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android

Loading…

Add people
Додати людей
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
add додавати/додати Element Android

Source information

Key
add_people
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1969