View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

this_is_the_beginning_of_room_no_name
English
This is the beginning of this conversation.
24/430
Key English Ukrainian State
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.

Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.
encryption_enabled Encryption enabled Шифрування увімкнено
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Повідомлення в цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Дізнайтеся більше та підтвердіть користувачів у їхньому профілі.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Повідомлення в цій бесіді захищені наскрізним шифруванням.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Очікування на приєднання користувачів до ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Після того, як запрошені користувачі приєднаються до ${app_name}, ви зможете спілкуватися з ними, а кімната буде захищена наскрізним шифруванням
encryption_not_enabled Encryption not enabled Шифрування не увімкнено
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Шифрування неправильно налаштовано
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Шифрування, застосоване цією кімнатою не підтримується
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s створює та налаштовує кімнату.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Ви створили та налаштували кімнату.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s приєднується.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Ви приєднались.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Це початок %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Це початок цієї розмови.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Це початок історії вашого особистого спілкування з %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити %s до бесіди
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s щоб люди знали, про що ця кімната.
add_a_topic_link_text Add a topic Додати тему
topic_prefix Topic: Тема:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Майже все! Чи показує інший пристрій галочку?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Майже все! Чекаємо на підтвердження…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Чекаємо на %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Не вдалося імпортувати ключі
settings_notification_configuration Notifications configuration Налаштування сповіщень
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Усунення несправностей
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Надсилає повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Неправильне ім'я користувача та/або пароль. Введений пароль починається або закінчується пробілами, перевірте це.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Цей обліковий запис деактивовано.
room_message_placeholder Message… Повідомлення…
Key English Ukrainian State
start_voice_call Start Voice Call Здійснити голосовий виклик
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ви впевнені, що бажаєте розпочати голосовий виклик?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Ви впевнені, що хочете припинити голосову трансляцію? На цьому трансляція завершиться, і повний запис буде доступний у кімнаті.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Припинити голосову трансляцію?
suggested_header Suggested Rooms Пропоновані кімнати
system_alerts_header System Alerts Системні сповіщення
system_theme System Default Системна
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Торкніться, щоб редагувати простори
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Бути виявним для інших
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Використовувати боти, мости, віджети та пакунки наліпок
terms_of_service Terms of Service Умови використання
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Це запрошення до кімнати надіслане %s, не пов'язаній із вашим обліковим записом
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Це запрошення до простору надіслане %s, не пов'язаній із вашим обліковим записом
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Це початок історії вашого особистого спілкування з %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Це початок %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Це початок цієї розмови.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms У цьому просторі немає кімнат
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Деяких кімнат може бути не видно, бо вони закриті й потребують запрошення.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Деякі кімнати можуть бути приховані, оскільки вони приватні й потребують запрошення.
У вас немає дозволу додавати кімнати.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Порада: Торкніться й утримуйте повідомлення і виберіть «%s».
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Гілки допомагають підтримувати розмови за темою та за ними легко стежити.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Упорядкуйте обговорення за допомогою гілок
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Показує всі гілки цієї кімнати
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Усі гілки
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Показує всі гілки, де ви брали участь
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Мої гілки
thread_list_modal_title Filter Фільтрувати
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Ваш домашній сервер поки що не підтримує створення списків гілок.
thread_list_title Threads Гілки
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Гілки допомагають упорядкувати свої розмови за темами та легко стежити за ними. %sУвімкнення гілок перезапустить застосунок. Це може тривати більше часу для деяких облікових записів.

Loading…

This is the beginning of this conversation.
Це початок цієї розмови.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
this_is_the_beginning_of_room_no_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1886