View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_spaces_loading_message
English
Creating Space…
19/150
Key English Ukrainian State
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Відкритий для всіх, найкраще для спільнот
space_type_private Private Приватний
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Лише запрошені, найкраще для себе та команд
activity_create_space_title Create a space Створити простір
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Додайте деталі, щоб ваш простір виділявся. Ви зможете будь-коли редагувати це.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Додайте деталі, щоб люди впізнавали ваш простір. Ви зможете будь-коли редагувати це.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Назвіть його, щоб продовжити.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Що ви бажаєте обговорювати в %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Ми створимо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Хто учасники вашої команди?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Надайте потрібним людям доступ до %s. Ви зможете додати інших згодом.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Над чим ви працюєте?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Створімо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще, зокрема створені раніше.
create_spaces_default_public_room_name General Головне
create_spaces_default_public_random_room_name Random Різне
create_spaces_loading_message Creating Space… Створення простору…
create_space_topic_hint Description Опис
invite_people_to_your_space Invite people to your space Запрошуйте людей до свого простору
invite_people_menu Invite people Запросити людей
invite_to_space Invite to %s Запросити до %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Наразі тут лише ви. %s стане ще краще з іншими.
invite_by_email Invite by email Запросити електронним листом
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Запрошення за іменем користувача або е-поштою
invite_by_link Share link Поділитися посиланням
invite_to_space_with_name Invite to %s Запросити до %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Вони зможуть переглядати %s
invite_just_to_this_room Just to this room Лише в цю кімнату
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Вони не будуть учасниками %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Приєднуйтеся до мого простору %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now На разі пропустити
create_space Create space Створити простір
Key English Ukrainian State
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Усе одно розпочати бесіду
create_space Create space Створити простір
create_space_alias_hint Space address Адреса простору
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Назвіть його, щоб продовжити.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Налаштуйте його нижче, щоб запрошувати інших і щоб інші могли знаходити вас.
create_space_in_progress Creating space… Створення простору…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Який тип простору ви хочете створити?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Різне
create_spaces_default_public_room_name General Головне
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Додайте деталі, щоб люди впізнавали ваш простір. Ви зможете будь-коли редагувати це.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Додайте деталі, щоб ваш простір виділявся. Ви зможете будь-коли редагувати це.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Хто учасники вашої команди?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Надайте потрібним людям доступ до %s. Ви зможете додати інших згодом.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Щоб приєднатися до наявного простору, вам потрібне запрошення.
create_spaces_just_me Just me Лише я
create_spaces_loading_message Creating Space… Створення простору…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Надайте потрібним людям доступ до %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Я та учасники команди
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Приватний простір для впорядкування ваших кімнат
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Приватний простір для вас і учасників вашої команди
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Над чим ви працюєте?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Створімо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще, зокрема створені раніше.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Що ви бажаєте обговорювати в %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Ми створимо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? З ким ви працюєте?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Ви можете змінити це пізніше
create_space_topic_hint Description Опис
creating_direct_room Creating room… Створення кімнати…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Не вдалося звірити цей пристрій
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Ви не зможете отримати доступ до історії зашифрованих повідомлень. Скиньте захищену резервну копію повідомлень і ключі підтвердження, щоб почати заново.

Loading…

Creating Space…
Створення простору…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_spaces_loading_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2213