View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_allow_extended_logging
English
Enable verbose logs.
25/200
Key English Ukrainian State
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Відкликати згоду
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Погодитися
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Надіслати електронні адреси та номери телефонів %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Щоб знайти наявні контакти, надішліть дані контактів (адреси е-пошти й номери телефонів) серверу ідентифікації. Ми хешуємо ваші дані перед надсиланням для приватності.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Ви згодні надіслати цю інформацію?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Зазначте адресу сервера ідентифікації
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Неможливо під'єднатись до сервера ідентифікації
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Зазначте адресу сервера ідентифікації
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Сервер ідентифікації не має умов використання
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Обраний вами сервер ідентифікації не має жодних умов використання. Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервісу
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Текстове повідомлення надіслано на %s. Введіть код підтвердження, який воно містить.
settings_text_message_sent_hint Code Код
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Хибний код підтвердження.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Ви зараз оприлюднюєте електронні адреси та номери телефонів для сервера ідентифікації %1$s. Вам необхідно буде перепід'єднатись до %2$s, щоб припинити оприлюднення.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Погодьтесь з умовами використання сервера ідентифікації (%s), щоб дозволити вашу виявність за електронною адресою та номером телефону.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Увімкнути детальні звіти.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Надіслані лютострусом детальні звіти допоможуть розробникам отримати більше інформації. Навіть якщо цю функцію увімкнено, застосунок не зберігає ані вмісту повідомлень, ані будь-якої іншої особистої інформації.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Повторіть спробу, коли погодитесь з умовами свого домашнього сервера.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Схоже, що відповідь сервера надто тривала, це може бути спричинено або поганим з’єднанням, або помилкою сервера. Повторіть спробу через деякий час.
send_attachment Send attachment Надіслати вкладення
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Відкрити панель навігації
a11y_create_menu_open Open the create room menu Відкрити меню створення кімнати
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Закрити меню створення кімнати…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Створити нову особисту бесіду
a11y_create_message Create a new conversation or room Створити нову розмову або кімнату
a11y_create_room Create a new room Створити нову кімнату
a11y_open_spaces Open spaces list Відкрити список кімнат
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Закрити нагадування про резервне копіювання ключів
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Вниз
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s і %3$d інший прочитали
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s і %3$s прочитали
Key English Ukrainian State
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Я створив копію
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Зберегти ключ відновлення
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Створення відновлювального ключа за допомогою парольної фрази, цей процес може тривати кілька секунд.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Будь ласка, створіть копію
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Зберегти як файл
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Поділитися ключем відновлення з…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Поділитися
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Успішно !
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Створюється резервна копія ключів.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Відновлювальний ключ підстраховує вас: можете використати його для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень, якщо забудете парольну фразу.
Тримайте відновлювальний ключ у якомусь дуже надійному місці, наприклад у менеджері паролів (або сейфі)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Тримайте відновлювальний ключ у якомусь дуже надійному місці, наприклад, у менеджері паролів (або сейфі)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Сталася помилка отримання ключів резервних копій даних
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Під час отримання інформації про довіру сталася помилка
keys_backup_unlock_button Unlock History Розблокувати історію
key_share_request Key Share Request Запит на розподіл ключів
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Увімкнути детальні звіти.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Надіслані лютострусом детальні звіти допоможуть розробникам отримати більше інформації. Навіть якщо цю функцію увімкнено, застосунок не зберігає ані вмісту повідомлень, ані будь-якої іншої особистої інформації.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Автозвіт про помилки шифрування.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Ваша система автоматично надсилатиме журнали, коли виникне помилка неможливості розшифрування
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Увімкнути запис відомостей про клієнт
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Створюйте приватні повідомлення лише за надсилання першого повідомлення
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Увімкнути відкладені приватні повідомлення
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Увімкнути ярлики дозволів на виклик елемента
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Віджети автосхвалення викликів Element і надання доступу до камери/мікрофона
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Увімкнути підтримку LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Увімкнути поширення місцеперебування наживо
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Тимчасова реалізація: місця зберігаються в історії кімнат
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Поширення ключів кімнати для минулих повідомлень
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Коли запросити когось у зашифровану кімнату, яка поширює історію, зашифрована історія буде видимою.

Loading…

Enable verbose logs.
Увімкнути детальні звіти.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
enable вмикати/увімкнути; уможливлювати/уможливити Element Android
log журнал Element Android
log out виходити/вийти Element Android

Source information

Key
labs_allow_extended_logging
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1363