View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

security_prompt_text
English
Verify yourself & others to keep your chats safe
56/480
Key English Ukrainian State
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити %s до бесіди
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s щоб люди знали, про що ця кімната.
add_a_topic_link_text Add a topic Додати тему
topic_prefix Topic: Тема:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Майже все! Чи показує інший пристрій галочку?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Майже все! Чекаємо на підтвердження…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Чекаємо на %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Не вдалося імпортувати ключі
settings_notification_configuration Notifications configuration Налаштування сповіщень
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Усунення несправностей
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Надсилає повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Неправильне ім'я користувача та/або пароль. Введений пароль починається або закінчується пробілами, перевірте це.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Цей обліковий запис деактивовано.
room_message_placeholder Message… Повідомлення…
upgrade_security Encryption upgrade available Доступне оновлення шифрування
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Перевірте себе та інших, щоб ваші бесіди були безпечними
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Введіть %s, щоб продовжити
use_file Use File Використати файл
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Це не дійсний ключ відновлення
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Введіть ключ відновлення
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Перевірка ключа резервного копіювання
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Перевірка ключа резервного копіювання (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Отримання кривої ключа
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Генерування ключа SSSS з парольної фрази
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Генерування ключа SSSS з парольної фрази (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Генерування ключа SSSS з ключа відновлення
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Збереження резервної копії ключа в SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Введіть парольну фразу резервного копіювання ключів, щоб продовжити.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key використати відновлювальний ключ резервного копіювання ключів
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Забули парольну фразу резервного копіювання ключів? Можете %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Відновлювальний ключ резервного копіювання ключів
Key English Ukrainian State
search_no_results No results Тут порожньо
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s і %2$d інший
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s і %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread З гілки
seconds %d second %d секунда
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Безпечне резервне копіювання
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних
secure_backup_reset_all Reset everything Скинути все
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Вдавайтесь до цього лише за умов відсутності жодного пристрою, з якого ви можете звірити поточний пристрій.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Показати пристрій, з якого ви можете звірити цей сеанс просто зараз
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Якщо ви скинете все
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Ви розпочнете знову, але без історії повідомлень, без довірених пристроїв та користувачів
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Налаштувати безпечне резервне копіювання
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Перевірте себе та інших, щоб ваші бесіди були безпечними
seen_by Seen by Переглянуто
select_room_directory Select a room directory Вибір каталогу кімнат
select_spaces Select spaces Вибрати простори
send_a_sticker Sticker Наліпка
send_attachment Send attachment Надіслати вкладення
send_bug_report Report bug Повідомити про ваду
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Здається, ви трясете телефон від фрустрації. Бажаєте надіслати звіт про помилку?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? При останньому запуску застосунок закрився з помилкою. Бажаєте надіслати звіт про помилку?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Опишіть ваду. Що ви робили? Виконання якої дії очікували? Що сталося натомість?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Якщо можливо, будь ласка, напишіть опис англійською.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Не вдалося надіслати звіт про помилку (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Надіслати журнали помилок
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Надіслати історію запитів спільного доступу до ключів
send_bug_report_include_logs Send logs Надіслати журнали

Loading…

Verify yourself & others to keep your chats safe
Перевірте себе та інших, щоб ваші бесіди були безпечними
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
chat бесіда Element Android
verify звіряти/звірити Element Android

Source information

Key
security_prompt_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1903