View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_terms_not_accepted
English
Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver.
69/800
Key English Ukrainian State
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Надіслати електронні адреси та номери телефонів %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Щоб знайти наявні контакти, надішліть дані контактів (адреси е-пошти й номери телефонів) серверу ідентифікації. Ми хешуємо ваші дані перед надсиланням для приватності.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Ви згодні надіслати цю інформацію?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Зазначте адресу сервера ідентифікації
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Неможливо під'єднатись до сервера ідентифікації
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Зазначте адресу сервера ідентифікації
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Сервер ідентифікації не має умов використання
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Обраний вами сервер ідентифікації не має жодних умов використання. Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервісу
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Текстове повідомлення надіслано на %s. Введіть код підтвердження, який воно містить.
settings_text_message_sent_hint Code Код
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Хибний код підтвердження.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Ви зараз оприлюднюєте електронні адреси та номери телефонів для сервера ідентифікації %1$s. Вам необхідно буде перепід'єднатись до %2$s, щоб припинити оприлюднення.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Погодьтесь з умовами використання сервера ідентифікації (%s), щоб дозволити вашу виявність за електронною адресою та номером телефону.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Увімкнути детальні звіти.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Надіслані лютострусом детальні звіти допоможуть розробникам отримати більше інформації. Навіть якщо цю функцію увімкнено, застосунок не зберігає ані вмісту повідомлень, ані будь-якої іншої особистої інформації.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Повторіть спробу, коли погодитесь з умовами свого домашнього сервера.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Схоже, що відповідь сервера надто тривала, це може бути спричинено або поганим з’єднанням, або помилкою сервера. Повторіть спробу через деякий час.
send_attachment Send attachment Надіслати вкладення
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Відкрити панель навігації
a11y_create_menu_open Open the create room menu Відкрити меню створення кімнати
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Закрити меню створення кімнати…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Створити нову особисту бесіду
a11y_create_message Create a new conversation or room Створити нову розмову або кімнату
a11y_create_room Create a new room Створити нову кімнату
a11y_open_spaces Open spaces list Відкрити список кімнат
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Закрити нагадування про резервне копіювання ключів
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Вниз
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s і %3$d інший прочитали
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s і %3$s прочитали
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s і %2$s прочитали
one_user_read %s read Прочитано %s
Key English Ukrainian State
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Виберіть ім'я користувача.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Введіть ім’я користувача.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Будь ласка, введіть Ваш пароль.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Не вдалося імпортувати ключі
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Перепрошуємо, сталася помилка під час спроби приєднатися: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Цей файл завеликий для вивантаження.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Домашній сервер не приймає ім'я користувача лише з цифр.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Не вдалося обробити спільні дані
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Перепрошуємо, під час спроби приєднатися до групового виклику сталася помилка
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) На жаль, групові виклики з Jitsi не підтримуються на старих пристроях (пристрої з ОС Android нижче 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Схоже, що відповідь сервера надто тривала, це може бути спричинено або поганим з’єднанням, або помилкою сервера. Повторіть спробу через деякий час.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Вибачте, жодного зовнішнього застосунку не знайдено для виконання цієї дії.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Немає мережі. Перевірте інтернет-з'єднання.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Неможливо відкрити кімнату, у якій вас заблоковано.
error_saving_media_file Could not save media file Не вдалося зберегти медіафайл
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Повторіть спробу, коли погодитесь з умовами свого домашнього сервера.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Переконайтеся, що ви натиснули посилання в електронному листі, який ми надіслали вам.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Не авторизовано, відсутні дійсні облікові дані для автентифікації
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Схоже, ви намагаєтесь під'єднатися до іншого домашнього сервера. Бажаєте вийти?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточну трансляцію, щоб розпочати нову.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки вона завершиться, щоб розпочати нову.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Помилка з'єднання - Запис призупинено
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб оновити ваші дозволи.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Неможливо розшифрувати цю голосову трансляцію.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Неможливо відтворити цю голосову трансляцію.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Не вдалося розпочати запис голосового повідомлення
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки ви записуєте трансляцію наживо. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати запис голосового повідомлення
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Не вдалося відповісти чи редагувати, бо голосове повідомлення активне
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Не вдалося відтворити це голосове повідомлення

Loading…

Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver.
Повторіть спробу, коли погодитесь з умовами свого домашнього сервера.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
accept прийняти/приймати Element Android
homeserver домашній сервер Element Android

Source information

Key
error_terms_not_accepted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1365