View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

three
English
3
1/100
Key English Albanian State
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
duket paksa si i zbrazët.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Hapësirat janë një mënyrë e re për të grupuar dhoma dhe persona. Shtoni një dhomë ekzistuese, ose krijoni një të re, duke përdorur butonin poshtë djathtas.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Mirë se vini te ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Aplikacioni “all-in-one” i fjalosjeve të siguruara, për ekipe, shokë dhe ente. Që t’ia filloni, krijoni një fjalosje, ose hyni në një dhomë ekzistuese.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. S’ka gjë për ta raportuar.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Ky është vendi ku do të shfaqen mesazhet tuaj të palexuar, kur të ketë të tillë.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Mirë se vini te një pamje e re!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Që të thjeshtohet ${app_name} juaj, skedat tanimë janë opsionale. Administrojini duke përdorur menunë djathtas në krye.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Hyni Në Hapësira
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Hyni në Hapësirat tuaja (poshtë djathtas) më shpejt dhe më kollaj se kurrë më parë.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Jepni Përshtypje
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Prekeni djathtas në krye që të shihni mundësinë për dhënie përshtypjesh.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Provojeni
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Skanoni kodin QR
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Përdorni kamerën në këtë pajisje që të skanoni kodin QR të shfaqur në pajisjen tuaj tjetër:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Hyni me kod QR
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Përdorni pajisjen tuaj ku jeni brenda llogarisë që të skanoni kodin QR më poshtë:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Skanoni kodin QR më poshtë me pajisjen tuaj prej nga është dalë nga llogaria.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established U vendos lidhje e siguruar
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Kontrolloni pajisjen ku jeni i futur, duhet të shfaqet kodi më poshtë. Sigurohuni se kodi më poshtë përputhet me atë pajisje:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Lidhje e pasuksesshme
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. Lidhja me këtë pajisje nuk mbulohet.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. Lidhja s’u plotësua në kohën e duhur.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. Kërkesa u hodh poshtë në pajisjen tjetër.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. Kërkesa dështoi.
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); U has një problem sigurie, kur ujdisej shkëmbim i siguruar mesazhesh. Mund të jetë komprometuar një nga sa vijon: shërbyesi juaj Home; lidhja(et) tuaja internet; pajisja(et) tuaja;
qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description The other device is already signed in. Nga pajisja tjetër është bërë tashmë hyrja.
qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description The other device must be signed in. Duhet bërë hyrja te pajisja tjetër.
Key English Albanian State
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Mbajini diskutimet të sistemuara në rrjedha
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Shfaq krejt rrjedhat në dhomën e tanishme
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Krejt Rrjedhat
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Shfaq krejt rrjedhat ku keni marrë pjesë
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Rrjedhat e Mia
thread_list_modal_title Filter Filtrojeni
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Shërbyesi juaj Home s’mbulon ende paraqitje rrjedhash.
thread_list_title Threads Rrjedha
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Rrjedhat ju ndihmojnë t’i mbani bisedat tuaja brenda temës dhe ndjekjen e tyre të lehtë. %sAktivizimi i rrjedhave do të sjellë rifreskimin e aplikacionit. Për disa llogari, kjo mund të zgjasë më shumë.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Beta Rrjedhash
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Shërbyesi juaj Home aktualisht s’mbulon rrjedha, ndaj kjo veçori mund të jetë e paqëndrueshme. Disa mesazhe rrjedhash mund të mos jenë të përdorshëm. %sDoni të aktivizohen rrjedhat, sido qoftë?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Beta Rrjedhash
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Po i afrohemi hedhjes publike në qarkullim Beta për Rrjedha.

Teksa përgatitemi për të, na duhet të bëjmë disa ndryshime: rrjedha të krijuara para kësaj pike do të shfaqen si përgjigje të rregullta.

Ky do të jetë tranzicion vetëm për një herë, meqë tanimë Rrjedhat janë pjesë e protokollit Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Rrjedhat Po i Afrohen Beta-s 🎉
thread_timeline_title Thread Rrjedhë
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Të shfuqizohet ftesa për %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Shfuqizo ftesën
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s dhe %3$s të lexuar
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Na ndjeni, kjo dhomë s’u gjet.
Ju lutemi, riprovoni më vonë.%s
timeline_unread_messages Unread messages Mesazhe të palexuar
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
tiny Tiny E vockël
title_activity_bug_report Bug report Njoftim të metash
title_activity_choose_sticker Send a sticker Dërgoni një ngjitës
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reagime
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Përdor Kopjeruajtje Kyçesh
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kopjeruajtje Kyçesh

Loading…

3
3
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
three
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 2575