View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_room_directory_show_all_rooms
English
Show rooms with explicit content
31/320
Key English Albanian State
invitations_header Invites Ftesa
low_priority_header Low priority Me përparësi të ulët
system_alerts_header System Alerts Sinjalizime Sistemi
suggested_header Suggested Rooms Dhoma të Këshilluara
space_list_empty_title No spaces yet. Ende pa hapësira.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Hapësirat janë një mënyrë e re për të grupuar dhoma dhe njerëz. Që t’ia filloni, krijoni një hapësirë.
invites_title Invites Ftesa
invites_empty_title Nothing new. S’ka gjë të re.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Ky është vendi ku do të gjenden kërkesat dhe ftesat tuaja të reja.
direct_chats_header Conversations Biseda
matrix_only_filter Matrix contacts only Vetëm kontakte të Matrix-it
no_result_placeholder No results S’ka përfundime
no_more_results No more results S’ka më përfundime
rooms_header Rooms Dhoma
settings_category_room_directory Room directory Drejtori dhomash
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Shfaq dhoma me lëndë eksplicite
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Shfaq krejt dhomat te drejtoria e dhomave, përfshi dhomat me lëndë troç.
spaces_header Spaces Hapësira
send_bug_report_include_logs Send logs Dërgo regjistra
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Dërgoni regjistrime vithisjesh
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Dërgo historik kërkesash për dhënie kyçesh
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Dërgo foto ekrani
send_bug_report Report bug Njoftoni një të metë
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Ju lutemi, përshkruajeni të metën. Ç’po bënit? Ç’prisnit të ndodhte? Ç’ndodhi në fakt?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Në qoftë e mundur, ju lutemi, përshkrimin shkruajeni në anglisht.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Përshkruani këtu problemin tuaj
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Që të mund të diagnostikohen probleme, regjistra prej këtij klienti do të dërgohen tok me këtë njoftim të metash. Ky njoftim të metash, përfshi regjistrat dhe foton e ekranit, nuk do të jenë të dukshëm publikisht. Nëse do të parapëlqenit të dërgohej vetëm teksti më sipër, ju lutemi, hiqjani shenjën kutizës:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Duket se po përplasni telefonin nga inati. Do të donit të hapej skena për njoftim të metash?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Herën e fundit aplikacioni u vithis. Do të donit të hapej skena e raportimit të vithisjeve?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug “Rage shake” që të njoftoni një të metë
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Njoftimi i të metës u dërgua me sukses
Key English Albanian State
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Luaj tingull shkrepjeje
settings_preferences Preferences Parapëlqime
settings_presence Presence Prani
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode Mënyra <em>offline</em>
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Në u aktivizoftë, përdoruesve të tjerë do t’u dukeni në linjë, madje edhe kur përdoret aplikacioni.
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Parashiheni median përpara dërgimit
settings_privacy_policy Privacy policy Rregulla privatësie
settings_profile_picture Profile Picture Foto Profili
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Pa kanale push të regjistruar
settings_push_rules Push Rules Rregulla për Push
settings_push_rules_no_rules No push rules defined S’ka të përcaktuara rregulla për push
settings_rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Prag pikasjeje
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Tundeni telefonin tuaj që të testoni prag pikasjeje
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Të hiqet %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Shfaq dhoma me lëndë eksplicite
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Shfaq krejt dhomat te drejtoria e dhomave, përfshi dhomat me lëndë troç.
settings_room_invitations Room invitations Ftesa për në dhoma
settings_room_upgrades Room upgrades Përmirësime dhome
settings_sdk_version Matrix SDK Version Versioni Matrix SDK
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Ujdise në këtë pajisje
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Riktheje Kopjeruajtjen e Sigurt te Parazgjedhjet
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Ruhuni nga humbja e hyrjes te mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara, duke kopjeruajtur kyçe fshehtëzimi në shërbyesin tuaj.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Kopjeruajtje e Sigurt
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Ujdisni Kopjeruajtje të Sigurt
settings_security_and_privacy Security & Privacy Siguri & Privatësi
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Formësoni mbrojtjen
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Mbroni hyrjen duke përdorur PIN dhe të dhëna biometrike.
settings_security_application_protection_title Protect access Mbro hyrjen
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Kërko doemos që tastiera të mos përditësojë ndonjë të dhënë të personalizuar, bie fjala, historik shtypjeje në të dhe fjalor bazuar në ç’keni shtypur në biseda. Kini parasysh se disa tastiera mund të mos e respektojnë këtë rregullim.

Loading…

Show rooms with explicit content
Shfaq dhoma me lëndë eksplicite
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_room_directory_show_all_rooms
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 353