View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room Settings
room_settings_name_hint
English
Room Name
10/100
Key English Albanian State
a11y_stop_camera Stop the camera Ndale kamerën
a11y_start_camera Start the camera Nise kamerën
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Kopjeruajtje e sigurt
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Ruhuni nga humbja e hyrjes te mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara, duke kopjeruajtur në shërbyesin tuaj kyçet e fshehtëzimit.
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Ujdiseni
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Përdor një Kyç Sigurie
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Prodhoni një kyç sigurie që të depozitohet diku në një vend të parrezik, bie fjala, në një përgjegjës fjalëkalimesh ose kasafortë.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Përdor një Frazë Sigurie
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Jepni një frazë të fshehtë që e dini vetëm ju, dhe prodhoni një kyç për kopjeruajtjen.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Ruani Kyçin tuaj të Sigurisë
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Depozitojeni Kyçin tuaj të Sigurisë në një vend të parrezik, bie fjala, një përgjegjës fjalëkalimesh ose një kasafortë.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Caktoni një Frazë Sigurie
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Jepni një frazë sigurie që e dini vetëm ju, e përdorur për të siguruar të fshehta në shërbyesin tuaj.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Frazë Sigurie
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Rijepni Frazën tuaj të Sigurisë, për ta ripohuar.
room_settings_name_hint Room Name Emër Dhome
room_settings_topic_hint Topic Temë
room_settings_save_success You changed room settings successfully Ndryshuat me sukses rregullimet për dhomën
room_settings_set_avatar Set avatar Caktoni avatar
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message S’mund të hapni këtë mesazh
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Po pritet për këtë mesazh, kjo mund të zgjasë ca
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Për shkak të fshehtëzimit skaj-më-skaj, mund t’ju duhet të prisni që të mbërrijë mesazhi i dikujt, ngaqë kyçet e fshehtëzimit s’qenë ujdisur si duhet për ju.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender S’mund ta hapni këtë mesazh, ngaqë jeni bllokuar nga dërguesi
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender S’mund të hapni këtë mesazh, ngaqë sesionit tuaj nuk i zihet besë nga dërguesi
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys S’mund ta hapni këtë mesazh, ngaqë dërguesi qëllimisht nuk ju dërgoi kyçet
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Po pritet për historik fshehtëzimesh
disclaimer_title Riot is now Element! Riot-i tanimë quhet Element!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Jemi të ngazëllyer t’ju njoftojmë se kemi ndërruar emër! Aplikacioni juaj është i përditësuar dhe jeni i futur në llogarinë tuaj.
disclaimer_negative_button GOT IT E MORA VESH
disclaimer_positive_button LEARN MORE MËSONI MË TEPËR
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Ruaje kyçin e rimarrjeve te
Key English Albanian State
room_settings_alias_title Room addresses Adresa dhome
room_settings_all_messages All messages Krejt mesazhet
room_settings_banned_users_count %d banned user %d përdorues i dëbuar
room_settings_banned_users_title Banned users Përdorues të dëbuar
room_settings_category_advanced_title Advanced Të mëtejshme
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktivizoni fshehtëzim skaj-më-skaj…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit te dhoma. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Të aktivizohet fshehtëzimi?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. S’keni leje të aktivizoni fshehtëzim në këtë dhomë.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Keni aktivizuar fshehtëzim për sesione të verifikuar vetëm për krejt dhomat, që nga Rregullime Sigurie.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Lejo vizitorë të hyjnë
room_settings_labs_pref_title Labs Labs
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Këto janë veçori eksperimentale që mund të ngecin në rrugë të papritura. Përdorini me kujdes.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Vetëm Përmendje & Fjalëkyçe
room_settings_name_hint Room Name Emër Dhome
room_settings_none None Asnjë
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Të shohë dhe përditësojë role të domosdoshëm për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës.
room_settings_permissions_title Room permissions Leje dhome
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Cilido
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Vetëm anëtarë (ngaqë qenë ftuar)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Vetëm anëtarë (ngaqë janë bërë pjesë)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Vetëm anëtarët (që nga çasti i përzgjedhjes së kësaj mundësie)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Në dhomë mund të trokasë cilido, anëtarët mandej mund ta pranojnë ose jo
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Rregullim i panjohur hyrjesh (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Vetëm personat e ftuar mund ta gjejnë dhe hyjnë në të
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Private (Vetëm Me Ftesa)
room_settings_room_access_private_title Private Private
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Kushdo mund ta gjejë dhomën dhe të hyjë në të
room_settings_room_access_public_title Public Publike

Loading…

Room Name
Emër Dhome
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_name_hint
Source string comment
Room Settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 2025