View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_stop_camera
English
Stop the camera
13/150
Key English Albanian State
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Ju lutemi, së pari pranoni te rregullimet termat e shërbyesit të identiteteve.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Për privatësinë tuaj, ${app_name}-i mbulon vetëm dërgim adresash email dhe numrash telefoni përdoruesi të koduar.
identity_server_error_binding_error The association has failed. Përshoqërimi dështoi.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Aktualisht s’ka përshoqërim me këtë identifikues.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. S’është dhënë pranimi nga përdoruesi.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Shërbyesi juaj Home (%1$s) propozon të përdoret %2$s si shërbyes i juaji identitetesh
identity_server_set_default_submit Use %1$s Përdor %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Ndryshe, mund të jepni një tjetër URL shërbyesi identitetesh
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Jepni URL-në e një shërbyesi identitetesh
identity_server_set_alternative_submit Submit Parashtroje
power_level_edit_title Set role Caktoni rol
power_level_title Role Rol
a11y_open_chat Open chat Hapni fjalosje
a11y_mute_microphone Mute the microphone Mbylle mikrofonin
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Hape mikrofonin
a11y_stop_camera Stop the camera Ndale kamerën
a11y_start_camera Start the camera Nise kamerën
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Kopjeruajtje e sigurt
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Ruhuni nga humbja e hyrjes te mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara, duke kopjeruajtur në shërbyesin tuaj kyçet e fshehtëzimit.
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Ujdiseni
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Përdor një Kyç Sigurie
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Prodhoni një kyç sigurie që të depozitohet diku në një vend të parrezik, bie fjala, në një përgjegjës fjalëkalimesh ose kasafortë.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Përdor një Frazë Sigurie
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Jepni një frazë të fshehtë që e dini vetëm ju, dhe prodhoni një kyç për kopjeruajtjen.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Ruani Kyçin tuaj të Sigurisë
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Depozitojeni Kyçin tuaj të Sigurisë në një vend të parrezik, bie fjala, një përgjegjës fjalëkalimesh ose një kasafortë.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Caktoni një Frazë Sigurie
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Jepni një frazë sigurie që e dini vetëm ju, e përdorur për të siguruar të fshehta në shërbyesin tuaj.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Frazë Sigurie
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Rijepni Frazën tuaj të Sigurisë, për ta ripohuar.
room_settings_name_hint Room Name Emër Dhome
Key English Albanian State
a11y_presence_offline Offline Jo në linjë
a11y_presence_online Online Në linjë
a11y_presence_unavailable Away Jo i passhëm
a11y_public_room Public room Dhomë publike
a11y_qr_code_for_verification QR code Kod QR
a11y_recording_voice_message Recording voice message Po incizohet mesazh zanor
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Vazhdo incizim transmetimi zanor
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Njofto me tingull
a11y_rule_notify_off Do not notify Mos njofto
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Njofto pa tingull
a11y_screenshot Screenshot Foto ekrani
a11y_selected Selected Të përzgjedhura
a11y_start_camera Start the camera Nise kamerën
a11y_start_voice_message Record Voice Message Incizoni Mesazh Zanor
a11y_static_map_image Map Hartë
a11y_stop_camera Stop the camera Ndale kamerën
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Ndal incizim transmetimi zanor
a11y_stop_voice_message Stop Recording Ndale Regjistrimin
a11y_trust_level_default Default trust level Shkallë besimi parazgjedhje
a11y_trust_level_trusted Trusted trust level Shkallë besimi I besuar
a11y_trust_level_warning Warning trust level Shkallë besimi Kujdes
a11y_unchecked Unchecked E pakontrolluar
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Hape mikrofonin
a11y_unsent_draft has unsent draft ka skicë të padërguar
a11y_video Video Video
a11y_view_read_receipts View read receipts Shihni dëftesa leximi
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Kthim prapa 30 sekonda
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Shtyrje përpara 30 sekonda
account_email_already_used_error This email address is already in use. Kjo adresë email është tashmë në përdorim.
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Ju lutemi, kontrolloni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen që përmban. Pasi të jetë bërë kjo, klikoni që të vazhdohet.

Loading…

Stop the camera
Ndale kamerën
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_stop_camera
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 2009