View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sound_device_phone
English
Phone
7/100
Key English Albanian State
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Ecuri (%s%%)
join_room Join Room Hyni Në Dhomë
username Username Emër përdoruesi
logout Sign out Dilni
hs_url Homeserver URL URL shërbyesi Home
hs_client_url Homeserver API URL URL API Shërbyesi Home
search Search Kërko
start_voice_call Start Voice Call Nis Thirrje Audio
start_video_call Start Video Call Nis Thirrje Video
option_send_voice Send voice Dërgoni mesazh zanor
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Jeni i sigurt se doni të niset thirrje audio?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Jeni i sigurt se doni të niset thirrje video?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Thirrja ${app_name} Dështoi
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
S’u arrit të vendosej lidhje e atypëratyshme.
Që thirrjet të punojnë mirë, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home të formësojë një shërbyes TURN.
call_select_sound_device Select Sound Device Përzgjidhni Pajisje Zëri
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Altoparlant
sound_device_headset Headset Kufje dhe mikrofon
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Kufje dhe mikrofon pa fill
call_switch_camera Switch Camera Ndërroni Kamera
call_camera_front Front Ballore
call_camera_back Back E pasme
call_format_turn_hd_off Turn HD off Mbyllni HD-në
call_format_turn_hd_on Turn HD on Hapni HD-në
call_start_screen_sharing Share screen Tregojuani ekranin të tjerëve
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Reshtni tregimin e ekranit tuaj
option_send_files Send files Dërgoni kartela
option_send_sticker Send sticker Dërgoni një ngjitës
option_take_photo_video Take photo or video Bëni foto ose video
option_take_photo Take photo Bëni një foto
option_take_video Take video Bëni një video
Key English Albanian State
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Të spastrohen krejt të dhënat e depozituara aktualisht në këtë pajisje?
Që të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Do të humbni hyrje te mesazhe të sigurt, veç në hyfshi për të rimarrë kyçet tuaj të fshehtëzimit.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Spastroni të dhëna
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë pajisje.

Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Spastro krejt të dhënat
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Spastro të dhëna personale
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Bëni hyrjen, që të rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar përjashtimisht në këtë pajisje. Do t’ju duhen për të lexuar krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo pajisje.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Përgjegjësi i shërbyesit tuaj Home (%1$s) ju ka nxjerrë jashtë llogarisë tuaj %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Fjalëkalim
soft_logout_signin_submit Sign in Hyni
soft_logout_signin_title Sign in Hyni
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Sesioni i tanishëm është për përdoruesin %1$s dhe ju jepni kredenciale për përdoruesin %2$s. Kjo nuk mbulohet nga ${app_name}.
Ju lutemi, së pari spastroni të dhëna, mandej hyni sërish në një tjetër llogari.
soft_logout_title You’re signed out Keni bërë dalje
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Në këtë dhomë ka pajisje të paverifikuara, ato s’do të jenë në gjendje të shfshehtëzojnë mesazhet që dërgoni.
sound_device_headset Headset Kufje dhe mikrofon
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Altoparlant
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Kufje dhe mikrofon pa fill
space_add_child_title Add rooms Shtoni dhoma
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Shtoni dhoma ekzistuese dhe hapësira
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Shtoni dhoma ekzistuese
space_add_existing_spaces Add existing spaces Shtoni hapësira ekzistuese
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Shtoni një hapësirë te cilado hapësirë që administroni.
space_explore_activity_title Explore rooms Eksploroni dhoma
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Disa përfundime mund të jenë të fshehura, ngaqë janë private dhe ju duhet një ftesë për to.
space_explore_filter_no_result_title No results found S’u gjetën përfundime
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Jeni përgjegjësi i vetëm i kësaj hapësire. Braktisja e saj do të thotë se askush s’do të ketë kontroll mbi të.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Jeni personi i vetëm këtu. Nëse ikni, askush s’do të jetë në gjendje të marrë pjesë në të ardhmen, përfshi ju.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. S’do të jeni në gjendje të rihyni pa një ftesë.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Jeni i sigurt se doni të dilni nga '%s?

Loading…

Phone
Telefon
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sound_device_phone
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 385