View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

this_is_the_beginning_of_dm
English
This is the beginning of your direct message history with %s.
32/610
Key English Russian State
encryption_enabled Encryption enabled Шифрование включено
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Сообщения в этой комнате зашифрованы сквозным шифрованием. Посмотрите подробности и подтвердите пользователей в их профиле.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Сообщения в этой переписке защищены сквозным шифрованием.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Сообщения в этой переписке будут защищены сквозным шифрованием.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Ожидание подключения пользователей к ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Когда приглашенные пользователи присоединятся к ${app_name}, вы сможете писать им с использованием сквозного шифрования
encryption_not_enabled Encryption not enabled Шифрование не включено
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Шифрование неправильно настроено
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Шифрование этой комнаты не поддерживается
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s создал(а) и настроил(а) комнату.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Вы создали и настроили комнату.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s вошёл(шла).
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Вы вошли.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Это начало %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Это начало беседы.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Это начало вашей переписки с %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Отправьте ваше первое сообщение, чтобы пригласить %s в переписку
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s чтобы люди знали, о чём эта комната.
add_a_topic_link_text Add a topic Добавьте тему
topic_prefix Topic: Тема:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Почти готово! Показывает ли другое устройство галочку?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Почти готово! Ожидание подтверждения…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Ожидание для %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Не удалось импортировать ключи
settings_notification_configuration Notifications configuration Параметры уведомлений
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Отладка
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Неверный псевдоним и/или пароль. Введённый пароль начинается или заканчивается пробелами, пожалуйста, проверьте его.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Эта учётная запись была деактивирована.
room_message_placeholder Message… Сообщение…
upgrade_security Encryption upgrade available Доступно обновление шифрования
Key English Russian State
start_video_call Start Video Call Начать видеовызов
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Вы уверены, что хотите начать видеовызов?
start_voice_call Start Voice Call Начать голосовой вызов
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Вы уверены, что хотите начать голосовой вызов?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Вы уверены что хотите завершить голосовую трансляцию? Это завершит трансляцию и полная запись будет доступна в чате.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Завершить голосовую трансляцию?
suggested_header Suggested Rooms Предлагаемые комнаты
system_alerts_header System Alerts Системные оповещения
system_theme System Default Системная тема
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Нажмите для изменения пространств
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Быть видимым для других
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Используйте ботов, мосты, виджеты и наклейки
terms_of_service Terms of Service Условия использования
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Приглашение в эту комнату было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Приглашение в это пространство было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Это начало вашей переписки с %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Это начало %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Это начало беседы.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms В этом пространстве нет комнат
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Некоторые комнаты могут быть скрыты, потому что они приватные, и вам нужно приглашение.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Некоторые комнаты могут быть скрыты, потому что они приватные, и вам нужно приглашение.
У вас нет разрешения на добавление комнат.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Совет: нажмите и удерживайте сообщение и используйте «%s».
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Обсуждения помогают поддерживать и легко отслеживать тематику бесед.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Организуйте обсуждения с помощью обсуждений
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Показать все обсуждения этой комнаты
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Все обсуждения
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Показать все обсуждения, в которых вы участвуете
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Мои обсуждения
thread_list_modal_title Filter Фильтр
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Ваш домашний сервер не поддерживает список обсуждений.

Loading…

This is the beginning of your direct message history with %s.
Это начало вашей истории диалогапереписки с %s.
2 years ago
This is the beginning of your direct message history with %s.
Это начало вашей истории диалога с %s.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
direct messages личные сообщения Element Android

Source information

Key
this_is_the_beginning_of_dm
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 1887