View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_group_messages
English
Group messages
16/140
Key English Hungarian State
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… LED-szín, vibráció és hang kiválasztása…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Titkosított üzenetek a közvetlen csevegésekben
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Titkosított üzenetek a csoportos beszélgetésekben
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Ha a szobák fejlesztésre kerülnek
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Az Ön megjelenítendő nevét tartalmazó üzenetek
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Az Ön felhasználónevét tartalmazó üzenetek
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Üzenetek a privát csegésekben
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Üzenetek a csoportcsevegésekben
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Amikor meghívják Önt egy szobába
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Robotoktól származó üzenetek
settings_messages_at_room Messages containing @room Üzenetek, amelyek „room”-ot tartalmaznak
settings_messages_containing_display_name My display name Az Ön megjelenítendő neve
settings_messages_containing_username My username Az Ön felhasználóneve
settings_messages_direct_messages Direct messages Közvetlen beszélgetések
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Titkosított közvetlen beszélgetések
settings_group_messages Group messages Csoport-üzenetek
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Titkosított csoport-üzenetek
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Kulcsszavak
settings_room_invitations Room invitations Szobameghívók
settings_call_invitations Call invitations Amikor felhívják
settings_messages_by_bot Messages by bot Robotoktól származó üzenetek
settings_room_upgrades Room upgrades Szoba fejlesztések
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Titkosított szobákból hordozható eszközön nem kap értesítést megemlítésekről és kulcsszavakról.
settings_background_sync Background synchronization Szinkronizálás a háttérben
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Háttérszinkronizálás módja
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimalizált akkumulátor használat
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
A(z) ${app_name} alkalmazás a háttérben úgy szinkronizál, hogy a leginkább kímélje az eszköz korlátozott erőforrásait (akkumulátor).
Az eszköz erőforrásainak állapotától függően a szinkronizációt az operációs rendszer elhalaszthatja.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizálás valós idejű használatra
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
A(z) ${app_name} alkalmazás a háttérben rendszeresen, pontosan a megadott időközönként, szinkronizálni fog (beállítható).
Ez befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a(z) ${app_name} alkalmazás figyeli a neki küldött eseményeket.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Nincs háttérszinkronizálás
Key English Hungarian State
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers E-mail-címek és telefonszámok
settings_emails_empty No email address has been added to your account Még nem adott hozzá a e-mail-címet a fiókjához
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Értesítések bekapcsolása ehhez a fiókhoz
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Friss beszélgetések megjelenítése a rendszer megosztási menüjében
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Közvetlen megosztás engedélyezése
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Értesítések bekapcsolása ehhez a munkamenethez
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Titkosított közvetlen beszélgetések
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Titkosított csoport-üzenetek
settings_export_trail Export Audit Audit kiexportálása
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. A fiókadatok külön vannak kezelve itt: %1$s.
settings_external_account_management_title Account Fiók
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Titkosítási információk nem ismertek
settings_fail_to_update_password Failed to update password Jelszó frissítése sikertelen
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid A jelszó nem érvényes
settings_general_title General Általános
settings_group_messages Group messages Csoport-üzenetek
settings_home_display Home display Kezdőképernyő megjelenítés
settings_home_server Homeserver Saját kiszolgáló
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. A kiszolgáló rendszergazdája alapértelmezetten letiltotta a végpontok közti titkosítást a privát szobákban és közvetlen üzenetekben.
settings_identity_server Identity server Azonosító-kiszolgáló
settings_ignored_users Ignored users Mellőzött felhasználók
settings_inline_url_preview Inline URL preview Webcímelőnézet
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Webcímelőnézet a csevegőablakban, ha a saját kiszolgáló támogatja ezt a lehetőséget.
settings_integration_allow Allow integrations Integrációk engedélyezése
settings_integration_manager Integration manager Integráció-kezelő
settings_integrations Integrations Integrációk
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Botok, hidak, kisalkalmazások és matricacsomagok kezeléséhez használja az integráció-kezelőt.
Az integráció-kezelő megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, küldhet meghívót a szobához és a hozzáférési szintet beállíthatja Ön helyett.
settings_interface_language Language Nyelv
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Amikor meghívják Önt egy szobába
settings_keep_media Keep media Média megtartása

Loading…

Group messages
Csoport -üzenetek
a month ago
Group messages
Csoport üzenetek
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_group_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 700