View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Examples of usage: 6h 15min 30sec left / 15min 30sec left / 30sec left
voice_broadcast_recording_time_left
English
%1$s left
15/100
Key English Hungarian State
voice_broadcast_buffering Buffering… Pufferelés…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Hang közvetítés felvétel újraindítása
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Hang közvetítés felvétel megállítása
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Hang közvetítés felvétel leállítása
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Hang közvetítés lejátszása vagy lejátszás folytatása
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Hang közvetítés szüneteltetése
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds 30 másodperccel vissza
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds 30 másodperccel előre
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Az új hang közvetítés nem indítható el
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nincs jogosultságod hang közvetítést indítani ebben a szobában. Vedd fel a kapcsolatot a szoba adminisztrátorával a szükséges jogosultság megszerzéséhez.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Valaki már elindított egy hang közvetítést. Várd meg a közvetítés végét az új indításához.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Egy hang közvetítés már folyamatban van. Először fejezze be a jelenlegi közvetítést egy új indításához.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. A hang közvetítés nem játszható le.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Kapcsolódási hiba – Felvétel szüneteltetve
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. A hang közvetítés nem fejthető vissza.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left visszavan: %1$s
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Megszakítod az élő közvetítést?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Biztos, hogy befejezed az élő közvetítést? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Itt: %s bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába - nem kell meghívni egyenként senkit. Ezt a beállítást bármikor megváltoztathatod a szoba beállításokban.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. A szülő térből bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába - nem kell meghívni egyenként senkit. Ezt a beállítást bármikor megváltoztathatod a szoba beállításokban.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Vedd figyelembe, hogy a fejlesztés a szoba új verzióját hozza létre. Minden jelenlegi üzenet itt marad az archivált szobában.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Ehhez a szobához a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Ehhez a térhez a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Ennek az e-mailnek a fiókhoz való kötése
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s a Beállításokba a közvetlen meghívások fogadásához az ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX matematikai szintaxis engedélyezése
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. A változások életbelépéséhez indítsa újra az alkalmazást.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Szoba kulcsok megosztása a régi üzenetekhez
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Ha olyan titkosított szobába hívsz meg valakit ahol a régi üzenetek megosztása be van kapcsolva, akkor a meghívott felhasználó el fogja tudni olvasni a meghívása előtt küldött üzeneteket is.
create_poll_title Create Poll Szavazás létrehozása
create_poll_question_title Poll question or topic Szavazás kérdés vagy téma
Key English Hungarian State
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Ez a QR code nem tűnik jónak. Próbáld meg az ellenőrzést másik metódussal.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised A fiókodat lehet, hogy feltörték
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Nem én voltam
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Az egyik az alábbiak közül kompromittálódhatott:

- A jelszava
- A saját kiszolgálója
- Ez vagy egy másik eszköz
- Valamelyik eszköz által használt internet kapcsolat

Javasoljuk, hogy azonnal cserélje le a jelszavát és a visszaállítási kulcsot a Beállításokban.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ellenőrizd ezt az új bejelentkezést ami hozzáfér a fiókodhoz: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videohívás folyamatban…
video_call_with_participant Video call with %s Videóhívás vele: %s
video_meeting Start video meeting Videomegbeszélés indítása
view_decrypted_source View Decrypted Source Visszafejtett forrás megtekintése
view_in_room View In Room Megjelenítés szobában
view_source View Source Forrás megtekintése
voice_broadcast_buffering Buffering… Pufferelés…
voice_broadcast_live Live Élő
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Élő közvetítés
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left visszavan: %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left vissza van: %1$d
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Felvételhez tartsd nyomva, a küldéshez engedd el
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Hang üzenet (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Elhúzás a megszakításhoz
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Megállításhoz és visszajátszáshoz koppints a felvételre
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? A szoba még nem készült el. Megszakítod a szoba készítést?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Mentetlen változások vannak. Elveted a változásokat?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Változtatások elvetése
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Biztos vagy benne hogy törölni akarod ezt a kisalkalmazást ebből a szobából?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Felkérés elküldése sikertelen.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. A szükséges paraméter hiányzik.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Hiányzó szoba azonosító a kérésben.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Hiányzó felhasználó azonosító a kérésben.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Nem vagy ebben a szobában.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App visszavan: %1$s%1$s kilépett

Loading…

%1$s left
visszavan: %1$ds
a year ago
%1$s left
visszavan: %1$d
a year ago
%1$s left
visszavan: %1$d
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_broadcast_recording_time_left
Source string comment
Examples of usage: 6h 15min 30sec left / 15min 30sec left / 30sec left
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 2332