View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_mentions_at_room
English
@room
5/100
Key English Hungarian State
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Titkosított üzenetek a csoportos beszélgetésekben
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Ha a szobák fejlesztésre kerülnek
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Profilnevemet tartalmazó üzenetek
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Felhasználónevemet tartalmazó üzenetek
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Privát csevegések üzenetei
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Csoportok csevegésének üzenetei
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Amikor meghívnak egy szobába
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Üzenetek robotoktól
settings_messages_at_room Messages containing @room Az üzenetek „@room”-ot tartalmaznak
settings_messages_containing_display_name My display name Megjelenítési nevem
settings_messages_containing_username My username Felhasználói nevem
settings_messages_direct_messages Direct messages Közvetlen beszélgetések
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Titkosított közvetlen beszélgetések
settings_group_messages Group messages Csoport üzenetek
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Titkosított csoport beszélgetések
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Kulcsszavak
settings_room_invitations Room invitations Szoba meghívók
settings_call_invitations Call invitations Amikor felhívnak
settings_messages_by_bot Messages by bot Üzenetek robotoktól
settings_room_upgrades Room upgrades Szoba fejlesztések
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Titkosított szobákból mobiltelefonon nem kapsz értesítést megemlítésekről és kulcsszavakról.
settings_background_sync Background synchronization Szinkronizálás a háttérben
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Háttér Szinkronizálási Mód
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimalizált akkumulátor használat
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} a háttérben úgy szinkronizál, hogy a leginkább kímélje az eszköz korlátozott erőforrásait (akkumulátor).
Az eszköz erőforrásainak állapotától függően a szinkronizációt az operációs rendszer elhalaszthatja.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizálás valós idejű használatra
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} a háttérben rendszeresen, pontosan a megadott időközönként, szinkronizálni fog (beállítható).
Ez befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a ${app_name} figyel a neki küldött eseményekre.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Nincs szinkroniziálás a háttérben
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nem leszel értesítve az érkező üzenetekről, ha az alkalmazás csak a háttérben fut.
settings_start_on_boot Start on boot Indítás rendszerinduláskor
Key English Hungarian State
settings_integration_allow Allow integrations Integrációk engedélyezése
settings_integration_manager Integration manager Integrációs Menedzser
settings_integrations Integrations Integrációk
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Botok, hidak, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez használj Integrációs Menedzsert.

Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet beállíthatja helyetted.
settings_interface_language Language Nyelv
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Amikor meghívnak egy szobába
settings_keep_media Keep media Média megtartása
settings_key_requests Key Requests Kulcs kérések
settings_labs_native_camera Use native camera Beépített kamera használata
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Rendszer kamera indítása a ${app_name} egyedi kamera alkalmazása helyett.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Teljes tartalom megmutatása titkosított szobákban
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Rejtett események megjelenítése az idővonalon
settings_logged_in Logged in as Bejelentkezve mint
settings_media Media Média
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Titkosított szobákból mobiltelefonon nem kapsz értesítést megemlítésekről és kulcsszavakról.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Az üzenetek „@room”-ot tartalmaznak
settings_messages_by_bot Messages by bot Üzenetek robotoktól
settings_messages_containing_display_name My display name Megjelenítési nevem
settings_messages_containing_keywords Keywords Kulcsszavak
settings_messages_containing_username My username Felhasználói nevem
settings_messages_direct_messages Direct messages Közvetlen beszélgetések
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Titkosított üzenetek a csoportos beszélgetésekben
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Titkosított üzenetek közvetlen csevegésekben
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Csoportok csevegésének üzenetei
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Privát csevegések üzenetei
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Üzenetek robotoktól
settings_new_password New password Új jelszó
settings_nightly_build Nightly build Napi összeállítás
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Szerezd be a napi összeállítást (megjegyzés: lehet, hogy problémáid lesznek a bejelentkezéssel)

Loading…

@room
@room
2 years ago
Browse all component changes
User avatar danialbehzadi

Source string comment

Not translatable

2 years ago

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Comments

There is 1 comment for this string.

View

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_mentions_at_room
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 701