View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_call_with_participant
English
Video call with %s
19/180
Key English Hungarian State
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Véletlen hívás megakadályozása
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Hívás indítása előtt kérjen megerősítést
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Az alapértelmezett ${app_name} csengőhang használata bejövő hívásokhoz
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Bejövő hívás csengőhangja
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Csengőhang kiválasztása a hívásokhoz:
call Call Hívás
call_connecting Call connecting… Kapcsolódás…
call_ringing Call ringing… Hívás kicseng…
call_ended Call ended Hívás vége
missed_audio_call Missed audio call Nem fogadott hanghívás
missed_video_call Missed video call Nem fogadott videóhívás
incoming_video_call Incoming Video Call Bejövő videohívás
incoming_voice_call Incoming Voice Call Bejövő hanghívás
call_in_progress Call In Progress… Hívás folyamatban…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videohívás folyamatban…
video_call_with_participant Video call with %s Videóhívás vele: %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Hanghívás vele: %s
call_resume_action Resume Folytatás
call_hold_action Hold Várakoztat
call_held_by_user %s held the call %s felfüggesztetted a hívást
call_held_by_you You held the call Felfüggesztetted a hívást
call_ended_user_busy_title User busy Felhasználó foglalt
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. A hívott felhasználó foglalt.
call_ended_invite_timeout_title No answer Nincs válasz
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. A hívott fél nem vette fel.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Hívás vége…
permissions_rationale_popup_title Information Információ
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. A ${app_name}nek engedélyre van szüksége a mikrofon eléréséhez, hogy hanghívás tudjon indítani.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
A ${app_name}nek engedélyre van szüksége a mikrofonod és kamerád eléréséhez, hogy videohívást tudj indítani.

Engedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakon, hogy hívást tudj indítani.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} alkalmazásnak szüksége van engedélyre az értesítések megjelenítéséhez. Az értesítés megjelenítheti az üzenetet, meghívót, stb.

A következő felugró ablakban adj rá engedélyt, hogy az értesítések megjelenhessenek.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. A QR kód beolvasásához szükség van kamera hozzáférésre.
Key English Hungarian State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Ellenőrzés: %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Ellenőrzés megszakítva. Újrakezdheted az ellenőrzést.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ha most megszakítod akkor ezt nem fogod ellenőrizni: %1$s (%2$s). A felhasználói profilból újrakezdheted.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor az eszközödön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor ezen az eszközön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Ez a munkamenet nem tudja megosztani ezt az ellenőrzést a másik munkameneteddel.
Az ellenőrzés helyileg elmentésre kerül és az alkalmazás jövőbeli verziójával meg lesz osztva.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Ez a QR code nem tűnik jónak. Próbáld meg az ellenőrzést másik metódussal.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised A fiókodat lehet, hogy feltörték
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Nem én voltam
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Az egyik az alábbiak közül kompromittálódhatott:

- A jelszavad
- A matrix szervered
- Ez vagy egy másik eszköz
- Valamelyik eszköz által használt internet elérés

Javasoljuk, hogy azonnal cseréld le a jelszavadat és a visszaállítási kulcsot a Beállításokban.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ellenőrizd ezt az új bejelentkezést ami hozzáfér a fiókodhoz: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videohívás folyamatban…
video_call_with_participant Video call with %s Videóhívás vele: %s
video_meeting Start video meeting Videomegbeszélés indítása
view_decrypted_source View Decrypted Source Visszafejtett forrás megtekintése
view_in_room View In Room Megjelenítés szobában
view_source View Source Forrás megtekintése
voice_broadcast_buffering Buffering… Pufferelés…
voice_broadcast_live Live Élő
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Élő közvetítés
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left visszavan: %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left vissza van: %1$d
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Felvételhez tartsd nyomva, a küldéshez engedd el
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Hang üzenet (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Elhúzás a megszakításhoz
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Megállításhoz és visszajátszáshoz koppints a felvételre
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? A szoba még nem készült el. Megszakítod a szoba készítést?

Loading…

Video call with %s
Videóhívás vele: %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
video_call_with_participant
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 451