View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_join_rules_invite_by_you
English
You made this invite only.
39/260
Key English Hungarian State
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Alacsony prioritásúak közül kivesz
room_list_quick_actions_leave Leave the room Szoba elhagyása
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Szoba beállításai
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$snem változtatott semmit
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Nem változtattál semmit
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler A megadott üzenet szpojlerként küldése
spoiler Spoiler Szpojler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Adj meg kulcsszavakat a reakció megtalálásához.
no_ignored_users You are not ignoring any users Nem hagysz figyelmen kívül senkit
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options A szoba további beállításait egy hosszú kattintással érheted el
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s hozzáférhetővé tette a szobát bárkinek, aki ismeri a linket.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Nyilvánossá tetted a szobát azok számára, akik ismerik a hivatkozást.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s beállította, hogy a szobába csak meghívóval lehessen belépni.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Meghívásossá tetted a szobát.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s meghívásossá tette.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Meghívásossá tetted ezt a beszélgetést.
timeline_unread_messages Unread messages Olvasatlan üzenetek
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Vedd birtokba a beszélgetéseid.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Tiéd az irányítás.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Biztonságos üzenetküldés.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Üzenetküldés a csoportodnak.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Biztonságos és független kommunikáció, ami olyan biztonságos mint ha valakivel négyszemközt beszélgetnél a házadban.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Te választhatod ki, hogy hol legyenek a beszélgetéseid tárolva, ezáltal visszadva az irányítást és a függetlenséget neked. A Matrix hálózathoz csatlakozva.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Végponti tikosítással és telefonszám nélküli regisztrációval. Reklámok és adatbányászat nélkül.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} megállja a helyét a munkahelyen is. A világ legbiztonságosabb szervezetei bíznak meg benne.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Kikkel fogsz legtöbbet beszélgetni?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Segítünk a kapcsolatteremtésben
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Barátok és család
ftue_auth_use_case_option_two Teams Munkahelyi csoportok
ftue_auth_use_case_option_three Communities Közösségek
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Még nem tudod? %s
Key English Hungarian State
directory_add_a_new_server Add a new server Új szerver hozzáadása
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list A szerver vagy a szoba listája nem található
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Ez a szerver már szerepel a listában
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Add meg a felfedezni kívánt új szerver nevét.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Összes szoba a %s szerveren
directory_server_native_rooms All native %s rooms Összes anyanyelvi %s szoba
directory_server_placeholder Server name Szerver neve
directory_your_server Your server Matrix szervered
direct_room_created_summary_item %s joined. %s csatlakozott.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Beléptél.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással védettek.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással lesznek védve.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} ${app_name} alkalmazáshoz csatlakozó emberekre várakozás
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Miután a meghívott felhasználók csatlakoztak a(z) ${app_name} alkalmazáshoz, beszélhetsz velük és a szoba végpontok között titkosítva lesz
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s meghívásossá tette.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Meghívásossá tetted ezt a beszélgetést.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.

Az üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Itt az üzenetek nincsenek végponttól végpontig titkosítva.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Elhagy
direct_room_profile_section_more_settings Settings Beállítások
direct_room_user_list_known_title Known Users Ismert felhasználók
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time E-mail meghívóból egyszerre csak egy küldhető
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Javaslatok
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Ehhez kapcsold be az „Integrációk engedélyezését” a Beállításokban.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Az integrációk ki vannak kapcsolva
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Örömmel jelentjük be, hogy nevet változtattunk! Az alkalmazás naprakész, és be vagy jelentkezve a fiókodba.
disclaimer_negative_button GOT IT ÉRTEM
disclaimer_positive_button LEARN MORE TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
disclaimer_title Riot is now Element! A Riot mostantól Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Azonosítási szerverről lecsatlakozás

Loading…

You made this invite only.
Meghívásossá tetted ezt a beszélgetést.
2 years ago
You made this invite only.
Meghívásossá tetted.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_join_rules_invite_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1439