View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_reset_all_no_other_devices
English
Only do this if you have no other device you can verify this device with.
74/730
Key English Hungarian State
error_saving_media_file Could not save media file A médiafájl mentése sikertelen
change_password_summary Set a new account password… Új fiók jelszó beállítása…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Használd a legújabb ${app_name}et a többi eszközödön, azaz az ${app_name} Webet, az ${app_name} Desktopot, az ${app_name} for Androidot vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Az ${app_name} legújabb kliensét használd a többi eszközödön:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Csak a titkosított szobákban támogatott
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Használd ezt: %1$s vagy ezt: %2$s a továbblépéshez.
use_recovery_key Use Recovery Key Használd a Visszaállítási Kulcsot
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Válaszd ki a Visszaállítási Kulcsot, add meg kézzel vagy másold be a vágólapról
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage A biztonsági tárolóhoz nem sikerült hozzáférni
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Elfelejtetted vagy elvesztetted az összes visszaállítási lehetőséget? Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
command_confetti Sends the given message with confetti Az üzenet elküldése konfettivel
command_snow Sends the given message with snowfall Az üzenet elküldése hóeséssel
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 konfettit küld 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ hóesést küld ❄️
unencrypted Unencrypted Titkosítatlan
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Ellenőrizetlen eszközzel titkosította
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Törölt eszközzel titkosítva
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Ellenőrizetlen bejelentkezéseid vannak
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Tekintsd át, hogy meggyőződj arról, hogy a fiókod biztonságban van
Key English Hungarian State
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Képernyőmegosztás folyamatban
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} képernyő megosztás
search Search Keresés
search_banned_user_hint Filter banned users Kitiltott felhasználók szűrése
search_hint Search Keresés
search_hint_room_name Search Name Név keresése
search_members_hint Filter room members Szobatagok szűrése
search_no_results No results Nincs találat
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s és %2$d másik
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s és %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Egy üzenetszálból
seconds %d second %d másodperc
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Biztonságos mentés
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Biztosíték a titkosított üzenetekhez és adatokhoz hozzáférés elvesztése ellen
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Biztonságos mentés beállítása
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Ellenőrizd magad és másokat, hogy a csevegéseid biztonságban legyenek
seen_by Seen by Látták
select_room_directory Select a room directory Válassz egy szoba könyvtárat
select_spaces Select spaces Terek kiválasztása
send_a_sticker Sticker Matrica
send_attachment Send attachment Csatolmány küldése
send_bug_report Report bug Hibajelentés
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Úgy tűnik, mintha mérgében rázná a telefont. Szeretne hibajelentést beküldeni?

Loading…

Only do this if you have no other device you can verify this device with.
Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_reset_all_no_other_devices
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1938