View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

decide_which_spaces_can_access
English
Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
134/1170
Key English Hungarian State
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Csak tagok (meghívásuk óta)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Csak tagok (csatlakozásuk óta)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Bárki bekopoghat a szobába, a szoba tagok be tudják engedni vagy el tudják küldeni
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Ismeretlen hozzáférési beállítás (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privát
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privát (csak meghívóval)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Csak a meghívott személyek találják meg és tudnak belépni
room_settings_room_access_public_title Public Nyilvános
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Bárki rátalálhat és beléphet a szobába
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Bárki rátalálhat és beléphet a térre
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Csak Tér tagoknak
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Mindenki aki ezzel a szobával egy Térben van megtalálhatja és beléphet. Csak a szoba adminisztrátorok tudják Térhez adni.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. %s tér tagjai találhatják meg, kaphatnak bepillantást és csatlakozhatnak.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Tér tagoknak engedélyezett a megtalálás és a hozzáférés.
spaces_which_can_access Spaces which can access A tér ezekhez a következőkhöz fér hozzá
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Döntsd el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.
select_spaces Select spaces Terek kiválasztása
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces A terek szerkesztéséhez koppints
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Döntsd el ki találhatja meg és léphet be ebbe a szobába.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Tér melyről tudod, hogy ezt a szobát tartalmazza
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tudsz
room_settings_banned_users_title Banned users Tiltott felhasználók
room_settings_banned_users_count %d banned user %d kitiltott felhasználó
room_settings_category_advanced_title Advanced Haladó
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID A szoba belső azonosítója
room_settings_room_version_title Room version Szoba verzió
room_settings_labs_pref_title Labs Laborok
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ezek kísérleti funkciók, ezek elromolhatnak nem számított módokon. Használd elővigyázatossággal.
room_settings_set_main_address Set as main address Fő címnek állítás
room_settings_unset_main_address Unset as main address Kiszedés fő címek közül
settings_theme Theme Téma
Key English Hungarian State
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Ennek az eszköznek az ellenőrzése nem lehetséges
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. A régi titkosított üzenetekhez nem férsz majd hozzá. Állítsd be újra a Biztonságos Üzenet Mentést és ellenőrizd a kulcsokat az újrakezdéshez.
crosssigning_verify_after_update App updated Alkalmazás frissítve
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Közös ellenőrzés Emodzsival
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Manuális szöveges ellenőrzés
crosssigning_verify_session Verify login Belépés ellenőrzése
crosssigning_verify_this_session Verify this device Az eszköz ellenőrzése
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a küldő letiltott
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó szándékosan nem küldte el a kulcsokat
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó nem bízik a munkamenetedben
dark_theme Dark Theme Sötét téma
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ez véglegesen használhatatlanná teszi a felhasználói fiókját. Nem tud többé bejelentkezni, és más sem fog tudni regisztrálni ezzel a felhasználói azonosítóval. A felhasználói fiók minden szobából amiben van ki fog lépni és a felhasználói adatok törlésre kerülnek az azonosító kiszolgálóról. <b>Ez a művelet nem vonható vissza</b>

A felhasználói fiók felfüggesztése <b>alapesetben nem törli azokat az üzeneteket amelyeket elküldött</b>. Ha azt szeretné, hogy az üzenetek törlődjenek, jelölje be az alábbi négyzetet.

A mátrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlése azt jelenti, hogy az Ön által küldött üzeneteket nem osztjuk meg új-, vagy nem regisztrált felhasználókkal de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzájutottak az üzenetéhez továbbra is elérik a saját másolatukat.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Kérlek töröld az elküldött üzeneteimet a fiók felfüggesztésekor (Figyelem: emiatt a felhasználók részleges beszélgetéseket látnak majd)
deactivate_account_submit Deactivate Account Fiók felfüggesztése
deactivate_account_title Deactivate Account Fiók felfüggesztése
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Döntsd el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Döntsd el ki találhatja meg és léphet be ebbe a szobába.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 konfettit küld 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ hóesést küld ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
%1$s fiók adatait törlöd?

Óvatosan használd, váratlan következményei lehetnek.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Biztos hogy eltávolítja ezt az eseményt? Megjegyzés: ha eltávolítja vagy megváltoztatja a szoba nevét vagy a témáját ez a változtatás érvényét vesztheti.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Ok megadása
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Ok a kitakaráshoz
delete_event_dialog_title Confirm Removal Eltávolítás megerősítése
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Biztosan eltávítja ezt a szavazást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni.
delete_poll_dialog_title Remove poll Szavazás eltávolítása
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. A művelet végrehajtásához adja meg a Kamera engedélyt a rendszerbeállításokban.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Néhány jogosultság hiányzik a művelet végrehajtásához, adja meg a jogosultságokat a rendszerbeállításokban.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Hangüzenet küldéséhez engedélyezze a hozzáférést a mikrofonhoz.
device_manager_current_session_title Current session Jelenlegi munkamenet

Loading…

Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
Döntsd el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
decide_which_spaces_can_access
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 896