View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

started_a_voice_broadcast
English
Started a voice broadcast
23/250
Key English Hungarian State
verification_sas_match They match Egyeznek
verification_sas_do_not_match They don't match Nem egyeznek
verification_conclusion_not_secure Not secure Nem biztonságos
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Valamelyiket lehet hogy feltörték:

- A matrix szerveredet
- A matrix szervert amihez az ellenőrizni kívánt felhasználó csatlakozik
- A te vagy a másik felhasználó Internet hozzáférését
- A te vagy a másik felhasználó készülékét
sent_a_video Video. Videó.
sent_an_image Image. Kép.
sent_an_audio_file Audio Hang
sent_a_voice_message Voice Hanggal
sent_a_file File Fájl
send_a_sticker Sticker Matrica
sent_a_poll Poll Szavazás
sent_a_reaction Reacted with: %s Reakció: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Hitelesítés eredménye
sent_location Shared their location A földrajzi helyzetüket megosztották
sent_live_location Shared their live location A földrajzi helyzetüket folyamatosan megosztják
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hang közvetítés indítva
verification_request_waiting Waiting… Várakozik…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s megszakította
verification_request_you_cancelled You canceled Megszakítottad
verification_request_other_accepted %s accepted %s elfogadta
verification_request_you_accepted You accepted Elfogadtad
verification_sent Verification Sent Ellenőrzés kérése elküldve
verification_request Verification Request Ellenőrzési kérés
verification_verify_device Verify this session Munkamenet ellenőrzése
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Olvasd be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan ellenőrizhessétek egymást
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Olvasd be a kódot egy másik eszközöddel vagy válts és olvasd be ezzel az eszközzel
verification_scan_their_code Scan their code Kód beolvasása
verification_scan_with_this_device Scan with this device Beolvasás ezzel az eszközzel
verification_scan_emoji_title Can't scan Nem lehet beolvasni
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ha nem vagy ott személyesen akkor inkább hasonlítsd össze az emodzsikat
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Ellenőrzés inkább emodzsik összehasonlításával
Key English Hungarian State
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Tér melyről tudod, hogy ezt a szobát tartalmazza
spoiler Spoiler Szpojler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ha a szerver adminisztrátora szerint ez várható volt, akkor bizonyosodj meg róla, hogy az alábbi ujjlenyomat megegyezik a tőle kapottal.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ez jelentheti azt is, hogy valaki rossz szándékkal lehallgatja a forgalmadat, vagy azt, hogy a telefonod nem bízik meg a távoli szervertől kapott tanúsítványban.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nem sikerült ellenőrizni a távoli szerver azonosságát.
ssl_do_not_trust Do not trust Nem bízom meg benne
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Egy korábban megbízhatónak jelölt tanúsítvány megváltozott. Lehet, hogy a szerver frissítette a tanúsítványát. Lépj kapcsolatba a szerver adminisztrátorával és egyeztesd az ujjlenyomatot.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Ujjlenyomat (%s):
ssl_logout_account Logout Kijelentkezés
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Csak akkor fogadd el a tanúsítványt, ha a szerver adminisztrátortól kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.
ssl_remain_offline Ignore Mellőz
ssl_trust Trust Megbízom benne
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.
start_chat Start Chat Chat indítása
start_chatting Start Chatting Csevegés indítása
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hang közvetítés indítva
start_verification Start verification Ellenőrzés elindítása
start_video_call Start Video Call Videohívás indítása
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Biztos, hogy videóhívást akarsz indítani?
start_voice_call Start Voice Call Hanghívás indítása
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Biztos, hogy hanghívást akarsz indítani?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Biztos, hogy befejezed az élő közvetítést? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Megszakítod az élő közvetítést?
suggested_header Suggested Rooms Javasolt szobák
system_alerts_header System Alerts Rendszerriasztások
system_theme System Default Alapértelmezett rendszertéma
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces A terek szerkesztéséhez koppints
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Mások által is megtalálható legyél
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Használj botokat, hidakat (bridges), kisalkalmazásokat és matrica csomagokat
terms_of_service Terms of Service Felhasználási feltételek

Loading…

Started a voice broadcast
Hang közvetítés indítva
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
started_a_voice_broadcast
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1688