View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

fab_menu_create_chat
English
Direct Messages
16/150
Key English French State
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Afficher un remplaçant pour les messages supprimés
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Évènement supprimé par l’utilisateur
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Évènement modéré par l’administrateur du salon
malformed_message Malformed event, cannot display Évènement malformé, affichage impossible
create_new_room Create New Room Créer un nouveau salon
create_new_space Create New Space Créer un nouvel espace
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Aucun réseau. Vérifiez votre connexion Internet.
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Quelque chose s’est mal passé. Vérifiez votre connexion réseau et réessayez.
change_room_directory_network Change network Changer de réseau
please_wait Please wait… Veuillez patienter…
updating_your_data Updating your data… Mise-à-jour de vos données…
room_preview_no_preview This room can't be previewed Impossible d’avoir un aperçu de ce salon
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Ce salon n’est pas accessible en ce moment.
Réessayez plus tard, ou demandez à un administrateur de ce salon de vérifier que vous pouvez y accéder.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Impossible d’afficher un aperçu du salon. Voulez-vous le rejoindre ?
fab_menu_create_room Rooms Salons
fab_menu_create_chat Direct Messages Messages directs
create_room_action_create CREATE CRÉER
create_room_action_go Go C’est parti
create_room_name_section Room name Nom du salon
create_room_name_hint Name Nom
create_room_topic_section Room topic (optional) Sujet du salon (facultatif)
create_room_topic_hint Topic Sujet
create_room_settings_section Room settings Paramètres du salon
create_room_public_title Public Public
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Tout le monde pourra rejoindre ce salon
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Le salon a été créé, mais certaines invitations n’ont pas été envoyées pour la raison suivante :

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Impossible de trouver des profils pour les ID Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous tout de même débuter une nouvelle conversation ?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Commencer la conversation quand même
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de confiance
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Une erreur est survenue lors de la récupération des données de sauvegarde de clés
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importer les clés de chiffrement depuis le fichier « %1$s ».
Key English French State
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Évènement supprimé par l’utilisateur
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Évènement supprimé par l’utilisateur, motif : %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Supprimer tous les messages en échec
event_status_a11y_failed Failed Échec
event_status_a11y_sending Sending Envoi
event_status_a11y_sent Sent Envoyé
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Voulez-vous annuler l’envoi du message ?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon ?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Messages non envoyés
event_status_sending_message Sending message… Envoi du message…
event_status_sent_message Message sent Message envoyé
explore_rooms Explore Rooms Parcourir les salons
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Le lien %1$s vous emmène sur un autre site : %2$s.

Voulez-vous vraiment poursuivre ?
external_link_confirmation_title Double-check this link Vérifiez ce lien
fab_menu_create_chat Direct Messages Messages directs
fab_menu_create_room Rooms Salons
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Échec d’accès au coffre secret
failed_to_add_widget Failed to add widget Échec de l’ajout du widget
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Échec de la mise en place de la signature croisée
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Échec de la suppression du widget
failed_to_unban Failed to UnBan user Échec de la révocation du bannissement de l’utilisateur
fallback_users_read %d user read %d utilisateur a lu
feedback Feedback Remarques
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) L’envoi des remarques a échoué (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Merci, vos remarques ont bien été envoyées
finish Finish Terminer
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Terminer le réglage de la découverte.
finish_setup Finish setup Terminer le réglage
font_size Font size Taille de la police
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Direct Messages
Conversations privéeMessages directs
a year ago
Direct Messages
Messages directConversations privées
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Direct Chat Conversation privée Element Android
Direct Messages Conversations privées Element Android

Source information

Key
fab_menu_create_chat
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1231