View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_error_empty_field_space_name
English
Give it a name to continue.
34/270
Key English French State
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Vous pouvez changer ceci plus tard
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Pour rejoindre un espace existant, il vous faut une invitation.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Avec qui travaillez-vous ?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Assurez-vous que les bonnes personnes ont accès à %s.
create_spaces_just_me Just me Seulement moi
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Un espace privé pour organiser vos salons
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Moi et mon équipe
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Un espace privé pour vous et votre équipe
space_type_public Public Public
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Ouvert à tous, idéal pour les communautés
space_type_private Private Privé
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Sur invitation, idéal pour vous-même ou les équipes
activity_create_space_title Create a space Créer un espace
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Ajoutez quelques informations pour l’aider à se démarquer. Vous pourrez changer ceci plus tard.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Ajoutez quelques informations pour renforcer son identité. Vous pourrez changer ceci plus tard.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Donnez-lui un nom pour poursuivre.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? De quoi allez-vous parler dans %s ?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Nous allons créer les salons pour ces sujets. Vous pourrez en ajouter d’autres plus tard.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Qui sont vos proches ?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Assurez-vous que l’accès à la société %s est accordé aux bonnes personnes. Vous pourrez en inviter d’autres plus tard.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Sur quels projets travaillez-vous ?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Créons un salon pour chacun d’entre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.
create_spaces_default_public_room_name General Général
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aléatoire
create_spaces_loading_message Creating Space… Création de l’espace…
create_space_topic_hint Description Description
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitez des personnes dans votre espace
invite_people_menu Invite people Inviter des personnes
invite_to_space Invite to %s Inviter à %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Vous êtes seul pour l’instant. %s sera plus agréable avec de la compagnie.
invite_by_email Invite by email Inviter par courriel
Key English French State
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Une fois qu’il est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé.
create_room_encryption_title Enable encryption Activer le chiffrement
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Le salon a été créé, mais certaines invitations n’ont pas été envoyées pour la raison suivante :

%s
create_room_in_progress Creating room… Création du salon…
create_room_name_hint Name Nom
create_room_name_section Room name Nom du salon
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Tout le monde pourra rejoindre ce salon
create_room_public_title Public Public
create_room_settings_section Room settings Paramètres du salon
create_room_topic_hint Topic Sujet
create_room_topic_section Room topic (optional) Sujet du salon (facultatif)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Impossible de trouver des profils pour les ID Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous tout de même débuter une nouvelle conversation ?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Commencer la conversation quand même
create_space Create space Créer un espace
create_space_alias_hint Space address Adresse de l’espace
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Donnez-lui un nom pour poursuivre.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Vous n’utilisez actuellement pas de serveur d’identité. Pour inviter des proches et qu’ils puissent vous trouver, configurez-en un ci-dessous.
create_space_in_progress Creating space… Création de l’espace…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Quel type d’espace voulez-vous créer ?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aléatoire
create_spaces_default_public_room_name General Général
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Ajoutez quelques informations pour renforcer son identité. Vous pourrez changer ceci plus tard.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Ajoutez quelques informations pour l’aider à se démarquer. Vous pourrez changer ceci plus tard.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Qui sont vos proches ?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Assurez-vous que l’accès à la société %s est accordé aux bonnes personnes. Vous pourrez en inviter d’autres plus tard.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Pour rejoindre un espace existant, il vous faut une invitation.
create_spaces_just_me Just me Seulement moi
create_spaces_loading_message Creating Space… Création de l’espace…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Assurez-vous que les bonnes personnes ont accès à %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Moi et mon équipe

Loading…

Give it a name to continue.
Donnez -lui un nom pour poursuivre.
3 years ago
Give it a name to continue.
Donnez lui un nom pour poursuivre.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_space_error_empty_field_space_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2204