View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_labs_native_camera
English
Use native camera
32/170
Key English French State
room_widget_webview_access_camera Use the camera Utiliser la caméra
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Utiliser le micro
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Lire des médias protégés par des DRM
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Impossible de créer le widget.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Échec de l’envoi de la requête.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Le rang doit être un entier positif.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Vous n’êtes pas dans ce salon.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Vous n’avez pas la permission de faire cela dans ce salon.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id manquant dans la requête.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id manquant dans la requête.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Le salon %s n’est pas visible.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Un paramètre requis est manquant.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Ajouter des applications Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Gérer les intégrations
room_no_active_widgets No active widgets Aucun widget n’est activé
settings_labs_native_camera Use native camera Utiliser la caméra de l’appareil
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Lancer l’appareil photo du système plutôt que l’écran d’appareil photo personnalisé.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Pour continuer, vous devez accepter les conditions de ce service.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Désolé, impossible de trouver ce salon.
Veuillez réessayer plus tard.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Vous avez ajouté une nouvelle session « %s », qui demande les clés de chiffrement.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Une nouvelle session demande les clés de chiffrement.
Nom de la session : %1$s
Vu : %2$s
Si vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Votre session non vérifiée « %s » demande les clés de chiffrement.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Une session non vérifiée demande les clés de chiffrement.
Nom de la session : %1$s
Vu : %2$s
Si vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.
start_verification Start verification Commencer la vérification
share_without_verifying_short_label Share Partager
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
ignore_request_short_label Ignore Ignorer
command_error Command error Erreur de commande
unrecognized_command Unrecognized command: %s Commande non reconnue : %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. La commande « %s » est connue mais non supportée dans les fils de discussion.
Key English French State
settings_home_display Home display Page d’accueil
settings_home_server Homeserver Serveur d’accueil
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons et conversations privés.
settings_identity_server Identity server Serveur d’identité
settings_ignored_users Ignored users Utilisateurs ignorés
settings_inline_url_preview Inline URL preview Aperçu des liens
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur d’accueil le permet.
settings_integration_allow Allow integrations Autoriser les intégrations
settings_integration_manager Integration manager Gestionnaire d’intégrations
settings_integrations Integrations Intégrations
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les robots, les passerelles, les widgets et les jeux d’autocollants.
Les gestionnaires d’intégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.
settings_interface_language Language Langue
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_keep_media Keep media Conserver les médias
settings_key_requests Key Requests Demandes de clé
settings_labs_native_camera Use native camera Utiliser la caméra de l’appareil
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Lancer l’appareil photo du système plutôt que l’écran d’appareil photo personnalisé.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Afficher l’historique dans les salons chiffrés
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Afficher les évènements cachés dans les discussions
settings_logged_in Logged in as Connecté en tant que
settings_media Media Média
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Vous n’aurez aucune notifications sur mentions et mots-clés dans les salons chiffrés sur mobile.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Messages contenant @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Les messages envoyés par un robot
settings_messages_containing_display_name My display name Mon nom d’affichage
settings_messages_containing_keywords Keywords Mots-clés
settings_messages_containing_username My username Mon nom d’utilisateur
settings_messages_direct_messages Direct messages Les messages directs
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Messages chiffrés dans les conversations de groupe

Loading…

Use native camera
Utiliser la caméra nativede l’appareil
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs_native_camera
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1016