View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content
English
Leave the current conference and switch to the other one?
61/570
Key English German State
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Dieses Widget wurde hinzugefügt von:
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Bei Benutzung könnten Cookies gesetzt werden und es könnten Daten mit %s geteilt werden:
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Bei Benutzung könnten Daten mit %s geteilt werden:
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Konnte Widget nicht laden.
%s
room_widget_reload Reload widget Widget erneut laden
room_widget_open_in_browser Open in browser Im Browser öffnen
room_widget_revoke_access Revoke access for me Zugriff für mich zurückziehen
room_widget_permission_display_name Your display name Dein Anzeigename
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL Deine Profilbild-Adresse
room_widget_permission_user_id Your user ID Deine Nutzer-ID
room_widget_permission_theme Your theme Dein Design
room_widget_permission_widget_id Widget ID Widget-ID
room_widget_permission_room_id Room ID Raum-ID
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Entschuldigung, Konferenzanrufe mit Jitsi werden auf älteren Geräten (mit älteren Android-Versionen als 6.0) nicht unterstützt
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Leider ist ein Fehler beim Betreten der Konferenz aufgetreten
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Derzeitige Konferenz verlassen und zu einer anderen wechseln?
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: Dieses Widget möchte folgende Ressourcen benutzen:
room_widget_resource_grant_permission Allow Erlauben
room_widget_resource_decline_permission Block All Alle blockieren
room_widget_webview_access_camera Use the camera Kamera benutzen
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Mikrofon benutzen
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Lese DRM-geschützte Medien
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Widget konnte nicht erstellt werden.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Übertragung der Anfrage fehlgeschlagen.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Du bist nicht Mitglied in diesem Raum.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Du hast keine Berechtigung, diese Aktion in diesem Raum auszuführen.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id fehlt in der Anfrage.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id fehlt in der Anfrage.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Raum %s ist nicht sichtbar.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Ein benötigter Parameter fehlt.
Key English German State
invite_people_to_your_space Invite people to your space Lade Personen in deinen Space ein
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird %s noch viel besser.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Hier erscheinen deine neuen Anfragen und Einladungen.
invites_empty_title Nothing new. Nichts Neues.
invites_title Invites Einladungen
invite_to_space Invite to %s Einladen in %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Zu %s einladen
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Sie wird in der Lage sein, %s zu durchsuchen
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Konnte keine Profile für die folgenden Matrix-IDs finden. Möchtest du sie dennoch einladen?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Dennoch einladen
invite_users_to_room_action_invite INVITE EINLADEN
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Wir konnten den Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe den Benutzernamen, welchen du einladen möchtest und versuche es erneut.
invite_users_to_room_title Invite Users Personen einladen
inviting_users_to_room Inviting users… Lade Benutzer ein …
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bitte hab Geduld, dies kann einige Zeit dauern.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Derzeitige Konferenz verlassen und zu einer anderen wechseln?
join_anyway Join Anyway Dennoch betreten
joining_replacement_room Join replacement room Ersatzraum betreten
join_room Join Room Raum betreten
join_space Join Space Space betreten
keep_it_safe Keep it safe Bewahre ihn sicher auf
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Die Echtheit dieser verschlüsselten Nachricht kann auf diesem Gerät nicht garantiert werden.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Sichern deiner Schlüssel. Dies kann einige Minuten dauern …
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Verliere nie wieder verschlüsselte Nachrichten
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Benutze Schlüsselsicherung
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Neue sichere Schlüssel für Nachrichten
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Verwalte Schlüsselsicherung
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Konnte letzte Version der Wiederherstellungsschlüssel nicht laden (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Alle Schlüssel sind gesichert
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Einen Schlüssel sichern …

Loading…

Leave the current conference and switch to the other one?
Derzeitige Konferenz verlassen und zu einer anderen wechseln?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 997