%s to let people know what this room is about.
%s pour permettre aux gens de connaître le sujet de ce salon.
3 years ago
This is the beginning of your direct message history with %s.
Ceci est le début de l'historique de vos message direct avec %s.
3 years ago
This is the beginning of this conversation.
Ceci est le début de cette conversation.
3 years ago
This is the beginning of %s.
Ceci est le début de %s.
3 years ago
You don't have permission to enable encryption in this room.
Vous n'avez pas le droit d'activer le chiffrement dans ce salon.
3 years ago
Creating room…
Création du salon…
3 years ago
Some characters are not allowed
Certains caractères sont interdits
3 years ago
Please provide a room address
Veuillez fournir une adresse de salon
3 years ago
This address is already in use
Cette adresse est déjà utilisée
3 years ago
Enable end-to-end encryption…
Activer le chiffrement de bout en bout
3 years ago
%1$d of %2$d
%1$d de %2$d
3 years ago
Give consent
Autoriser
3 years ago
Revoke my consent
Révoquer mon autorisation
3 years ago
You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts.
Vous avez donné votre autorisation pour envoyer des e-mails et des numéros de téléphone à ce serveur d'indentité pour découvrir d'autres utilisateurs à partir de vos contacts.
3 years ago
You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts.
Vous avez donné votre autorisation pour envoyer des e-mails et des numéros de téléphone à ce serveur d'indentité pour découvrir d'autres utilisateurs à partir de vos contacts.
3 years ago
Send emails and phone numbers
Envoyer des e-mails et des numéros de téléphone
3 years ago
Suggestions
Suggestions
3 years ago
Known Users
Utilisateurs connus
3 years ago
QR code
QR code
3 years ago
Add by QR code
Ajouter avec un QR Code
3 years ago

Search