Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
暗号化が有効な部屋で送信されたメッセージはEnd-to-end暗号化によって保護されます。メッセージを読むための暗号鍵を持っているのは送受信者のみです。

暗号鍵を失わないようにセキュア保護されたバックアップをしてください。
3 years ago
Secure your backup with a Passphrase.
パスフレーズを使用してバックアップを保護してください。
3 years ago
(Advanced)
(高度)
3 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
暗号化が有効な部屋で送信されたメッセージはEnd-to-end暗号化によって保護されます。メッセージを読むための暗号鍵を持っているのは送受信者のみです。

暗号鍵を失わないようにセキュアバックアップをしてください。
3 years ago
Never lose encrypted messages
暗号されたメッセージを絶対に失わないために
3 years ago
Markdown has been disabled.
マークダウンが無効です。
3 years ago
Markdown has been enabled.
マークダウンが有効です。
3 years ago
The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect.
”%s”とのコマンドはいくつかのパラメータが欠けているか不正です。
3 years ago
A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
新しいセッションが暗号鍵を要しています。
セッション名: %1$s
最後のオンライン時刻: %2$s
新たにログインして新しいセッションを開始しなかった場合、この要求を無視してください。
3 years ago
An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
未検証のセッションが暗号鍵を要しています。
セッション名: %1$s
最後のオンライン時刻: %2$s
新たにログインして新しいセッションを開始しなかった場合、この要求を無視してください。
3 years ago
Key Share Request
暗号鍵共有要請
3 years ago
An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
未検証のセッションが暗号鍵を要求しています。
セッション名: %1$s
最後のオンライン時刻: %2$s
新たにログインして新しいセッションを開始しなかった場合、この要求を無視してください。
3 years ago
A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
新しいセッションが暗号鍵を要求しています。
セッション名: %1$s
最後のオンライン時刻: %2$s
新たにログインして新しいセッションを開始しなかった場合、この要求を無視してください。
3 years ago
Start the system camera instead of the custom camera screen.
カスタムカメラ画面の代わりにシステムカメラを使用します。
3 years ago
No active widgets
使用中のウィジェットがありません
3 years ago
Manage Integrations
インテグレーションを管理
3 years ago
Read DRM protected Media
DRM保護されているメディアの読込
3 years ago
Use the microphone
マイク使用
3 years ago
Use the camera
カメラ使用
3 years ago
Use the microphone
マイク使用
3 years ago

Search