View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

key_share_request
English
Key Share Request
9/170
Key English Japanese State
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. ルーム %s は閲覧できません。
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. 必要な変数が見つかりません。
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Matrixアプリを追加
room_manage_integrations Manage Integrations インテグレーションを管理
room_no_active_widgets No active widgets 使用中のウィジェットがありません
settings_labs_native_camera Use native camera 端末のカメラを使用
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. ユーザー定義のカメラ画面の代わりにシステムカメラを開始。
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. 続行するには、このサービスの利用規約に同意する必要があります。
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
ルームが見つかりませんでした。
後でやり直してください。%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. 暗号鍵を要求している新しいセッション'%s'を追加しました。
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
新しいセッションが暗号鍵を要求しています。
セッション名:%1$s
直近のオンライン日時:%2$s
新しいセッションにログインしなかった場合、この要求を無視してください。
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. 未認証のセッション'%s'が暗号鍵を要求しています。
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
未認証のセッションが暗号鍵を要求しています。
セッション名:%1$s
直近のオンライン日時:%2$s
新しいセッションにログインしなかった場合、この要求を無視してください。
start_verification Start verification 認証を開始
share_without_verifying_short_label Share 共有
key_share_request Key Share Request 鍵の共有リクエスト
ignore_request_short_label Ignore 無視
command_error Command error コマンドエラー
unrecognized_command Unrecognized command: %s 認識されないコマンド:%s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. コマンド"%s"はいくつかのパラメーターを欠いているか、パラメーターが正しくありません。
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. コマンド"%s"は認識されていますが、スレッドではサポートされていません。
command_description_emote Displays action アクションを表示
command_description_ban_user Bans user with given id 指定したIDのユーザーをブロック
command_description_unban_user Unbans user with given id 指定したIDのユーザーのブロックを解除
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you ユーザーを無視し、そのメッセージを非表示に設定
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward ユーザーの無視を解除し、以後のメッセージを表示
command_description_op_user Define the power level of a user ユーザーの権限レベルを規定
command_description_deop_user Deops user with given id 指定したIDのユーザーの権限をリセット
command_description_room_name Sets the room name ルーム名を設定
command_description_invite_user Invites user with given id to current room 指定したIDのユーザーを現在のルームに招待
command_description_join_room Joins room with given address 指定したアドレスのルームに参加
Key English Japanese State
keys_backup_setup_step3_button_title Done 完了
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy コピーしました
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key リカバリーキーを保存
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. パスフレーズを使用してリカバリーキーを生成中です。数秒かかることがあります。
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy コピーしてください
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File ファイルとして保存
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… リカバリーキーを共有…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share 共有
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! 成功しました!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. 鍵をバックアップしています。
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
リカバリーキーはセーフティーネットとなります。パスフレーズを忘れた場合でも、リカバリーキーを使えば、暗号化されたメッセージにアクセスすることができます。
リカバリーキーは、パスワードマネージャー(もしくは金庫)のような、非常に安全な場所で保管してください。
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) リカバリーキーはパスワードマネージャー(もしくは金庫)のような、非常に安全な場所で保管してください
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 鍵のバックアップデータの取得中にエラーが発生しました
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 信頼情報の取得中にエラーが発生しました
keys_backup_unlock_button Unlock History 履歴のロックを解除
key_share_request Key Share Request 鍵の共有リクエスト
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 詳細なログを有効にする。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細なログは、イライラシェイクでログを送信する際に、より多くのログを提供することで、開発者にとっての助けになります。有効にした場合でも、メッセージの内容やその他のプライベートな情報は記録されません。
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. 復号エラーを自動で報告。
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs 復号エラーが生じた際に、自動的にログを送信
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. クライアントの名称、バージョン、URLを記録し、セッションマネージャーでより容易にセッションを認識できるよう設定。
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording クライアントの情報の保存を有効にする
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 最初のメッセージを送信する際にダイレクトメッセージを作成
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 遅延DMを有効にする
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Element Callの権限のショートカットを有効にする
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Element Callウィジェットを自動で承認し、カメラまたはマイクのアクセス権を付与
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeXによる数学表記を有効にする
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing 位置情報(ライブ)の共有を有効にする
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history 一時的な実装。位置情報がルームの履歴に残ります
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061:過去のメッセージ用にルームの鍵を共有

Loading…

Key Share Request
暗号鍵共有要請鍵の共有リクエスト
2 years ago
Key Share Request
暗号鍵共有要請
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Backup key バックアップキー Element Android
Cryptography Key 暗号鍵 Element Android
E2E key エンドツーエンド暗号鍵 Element Android
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element Android
encryption key 暗号鍵 Element Android
enter key Enterキー Element Android
Key Element Android
Key Backup 鍵のバックアップ Element Android
Key request 鍵のリクエスト Element Android
Message Key メッセージキー Element Android
private key 秘密鍵 Element Android
public key 公開鍵 Element Android
Recovery key リカバリーキー Element Android
restore key 復号化キー Element Android
room key ルームの暗号鍵 Element Android
Secure Key Backup 鍵の安全なバックアップ Element Android
Security Key セキュリティーキー Element Android
Session key セッションキー Element Android
share 共有 Element Android
share live location 位置情報(ライブ)の共有 Element Android
signing key 署名鍵 Element Android

Source information

Key
key_share_request
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1025