Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it.
Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. Wprowadzone hasło zaczyna się lub kończy od spacji, proszę to sprawdzić.
3 years ago
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Wyślij wiadomość jako czysty tekst, bez interpretowania jej jako zapisu w języku znaczników.
3 years ago
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Wyślij wiadomość jako czysty tekst, bez interpretowania jej jako zapisu w języku znaczników.
3 years ago
Encrypted messages in group chats
Zaszyfrowane wiadomości w konwersacjach grupowych
3 years ago
Encrypted messages in one-to-one chats
Zaszyfrowane wiadomości w konwersacjach bezpośrednich.
3 years ago
Encrypted messages in one-to-one chats
Zaszyfrowane wiadomości w konwersacjach bezpośrednich.
3 years ago
Messages containing @room
Wiadomości zawierające @room
3 years ago
Notifications configuration
Konfiguracja powiadomień
3 years ago
Failed to import keys
Nie udało się zaimportować kluczy
3 years ago
Waiting for %s…
Oczekiwanie na %s…
3 years ago
Almost there! Waiting for confirmation…
Prawie gotowe! Oczekiwanie na potwierdzenie…
3 years ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
Prawie gotowe! Czy drugie urządzenie pokazuje taką samą tarczę?
3 years ago
Topic:
Temat:
3 years ago
Add a topic
Dodaj temat
3 years ago
%s to let people know what this room is about.
%s aby poinformować innych czego dotyczy konwersacja w tym pokoju.
3 years ago
%s to let people know what this room is about.
%s aby poinformować innych czego dotyczy konwersacja w tym pokoju
3 years ago
This is the beginning of your direct message history with %s.
To jest początek Twojej rozmowy bezpośredniej z %s.
3 years ago
This is the beginning of this conversation.
To jest początek tej konwersacji.
3 years ago
This is the beginning of this conversation.
To jest początek tej konwersacji
3 years ago
This is the beginning of %s.
To jest początek %s.
3 years ago

Search