You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.
JūsTu nevarēsiet atceldarīt šīso izmaiņas pēc sava statusa pazemināšanas. Gadījumā, ju, jo Tu pazemini sevi. Ja esati pēdējais priviliģētais lietotājs istaistabas lietotājs ar paaugstinātām tiesīm, būs neiespējami tās atgūt šīs privilēģijas.
a year ago
You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Tu nevarēsi atdarīt šo izmaiņu, jo Tu paaugstini lietotāju līdz tādam pašam spēka līmenim kā Tev pašam.
Esi pārliecināts?
a year ago
You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
JūsTu nevarēsiet atsaukdarīt šīso izmaiņasu, jo lietotājam būtuTu paaugstini lietotāju līdz tādsam pats piekļuvesšam spēka līmenismjumsTev pašam.
Vai esat
Esi pārliecināts?
a year ago
You held the call
Jūs apTu aizturējāti zvanu
a year ago
Re-request encryption keys from your other sessions.
Atkārtoti pieprasīt šifrēšanas atslēgas no citām jūsusavām sesijām.
a year ago
You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen?
Jūs, šķiet, satricinājāt tālruni. Vai vēlaties iesniegŠķiet, ka tālrunis tiek kratīts neapmierinātības dēļ. Vai atvērt kļūdu ziņojumu skatu?
a year ago
You cannot place a call with yourself
JūsTu nevarati uzsākt zvanu ar sevi
a year ago
Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening.
Sanāksmes izmanto Jitsi drošības un atļauju politikunosacījumus. Visi cilvēki, kas pašlaik atrodas telpā, redzēs uzaicinājumu pievienoties, kamēr notiek jūsu sanāksme.
a year ago
You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
Ja jūs nedublēsiet atslēgas pirms izrakstīšanās, zaudēsiet piekļuvi jūsu šifrētām ziņāmTu zaudēsi piekļuvu savām šifrētajām ziņām, ja pirms atteikšanās neveiksi atslēgu rezerves kopēšanu.
a year ago
Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
Drošs Aai atslēgu Dublējumsrezerves kopēšanai jābūt ieslēgtsai visās jūsu sesijās, lai izvairītos no piekļuves zaudēšanas jūsu šifrētajām ziņām.
a year ago
Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
Notiek atslēgu dublējums. Ja jūs izrakstīsities tagad, jūsrezerves kopēšana. Ja Tu tagad izrakstīsies, Tu zaudēsiet piekļuvi jūsusavām šifrētajām ziņām.
a year ago
You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
JūsTu zaudēsiet savas šifrētās ziņas, ja izrakstīsities tagadtagad atteiksies
a year ago
You turned on end-to-end encryption.
JūsTu ieslēdzāti pilnīgu šifrēšanu.
a year ago
You have prevented guests from joining the room.
JūsTu esati novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.
a year ago
You have prevented guests from joining the room.
JūsTu esati novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.
a year ago
You have allowed guests to join here.
JūsTu esati atļāvis viesiem pievienoties istabaišeit.
a year ago
You have allowed guests to join the room.
JūsTu esati atļāvis viesiem pievienoties istabai.
a year ago
You changed the addresses for this room.
JūsTu nomainījāt adreses šai istabaii šīs istabas adreses.
a year ago
You changed the main and alternative addresses for this room.
JūsTu nomainījāt galveno un alternatīvās adreses šai istabaii šīs istabas galveno un izvēles adreses.
a year ago
You changed the alternative addresses for this room.
JūsTu nomainījāt alternatīvās adreses šai istabaii šīs istabas izvēles adreses.
a year ago

Search