Translation

notice_in_reply_to
English
In reply to
3/110
Key English Chinese (Traditional) State
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@ 取消了一个事件(id: %@)
notice_error_unsupported_event Unsupported event 不支援的事件
notice_error_unexpected_event Unexpected event 意外事件
notice_error_unknown_event_type Unknown event type 未知的事件類型
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug ** 無法顯示這則訊息。請回報此錯誤
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ 讓任何人都能看到未來的聊天室歷史記錄。
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ 讓所有成員都能看到聊天室之後的歷史記錄。
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ 讓所有成員都能看到聊天室之後的歷史記錄。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ 從他們被邀請開始,讓未來的聊天紀錄顯示給所有成員。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ 從他們被邀請開始,讓未來的聊天紀錄顯示給所有成員。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ 讓所有成員被邀請後開始,都能看到未來的聊天紀錄。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ 您讓所有人被邀請後,都能看到未來的聊天室歷史紀錄。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** 無法解密:%@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. 傳送者的工作階段,尚未傳送傳給我們這則訊息的金鑰。
notice_sticker sticker 貼圖
notice_in_reply_to In reply to 回覆給
notice_voice_broadcast_live Live broadcast 直播
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ 結束了語音廣播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 您結束了語音廣播。
room_displayname_empty_room Empty room 空的聊天室
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ 與 %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ 與另 %@ 個人
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@(離開)
settings Settings 設定
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications 啟用APP中的通知
settings_enable_push_notifications Enable push notifications 啟用推送通知
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: 為%@輸入驗證碼:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' 聊天室: '%@'
device_details_title Session information
工作階段資訊
device_details_name Public Name
名稱
device_details_identifier ID
裝置代碼
Key English Chinese (Traditional) State
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm %1$@ turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %2$@). %1$@ 已開啟端到端加密(無法識別的演算法 %2$@)。
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). 您已開啟端到端加密(無法識別的演算法 %@)。
notice_ended_video_call %@ ended the call %@ 已結束通話
notice_ended_video_call_by_you You ended the call 您已結束通話
notice_error_unexpected_event Unexpected event 意外事件
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug ** 無法顯示這則訊息。請回報此錯誤
notice_error_unknown_event_type Unknown event type 未知的事件類型
notice_error_unsupported_event Unsupported event 不支援的事件
notice_event_redacted <redacted%@> <撤回%@>
notice_event_redacted_by by %@ 由 %@
notice_event_redacted_by_you by you 由您
notice_event_redacted_reason [reason: %@] [理由:%@]
notice_feedback Feedback event (id: %@): %@ 回報事件 (id:%@):%@
notice_file_attachment file attachment 附加檔案
notice_image_attachment image attachment 附加圖片
notice_in_reply_to In reply to 回覆給
notice_invalid_attachment invalid attachment 無效的附加資訊
notice_location_attachment location attachment 附加位置資訊
notice_placed_video_call %@ placed a video call %@ 已撥出視訊通話
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call 您已撥出視訊通話
notice_placed_voice_call %@ placed a voice call %@ 已撥出語音通話
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call 您已撥出語音通話
notice_profile_change_redacted %@ updated their profile %@ %@ 更新了個人檔案 %@
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ 您已更新您的個人資料%@
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@ 取消了一个事件(id: %@)
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) 您已取消一个事件(id: %@)
notice_room_aliases The room aliases are: %@ 此聊天室別名是:%@
notice_room_aliases_for_dm The aliases are: %@ 此聊天室別名是:%@
notice_room_ban %@ banned %@ %@ 已封鎖 %@
notice_room_ban_by_you You banned %@ 您已封鎖 %@
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

In reply to
回覆給
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_in_reply_to
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 2109