Translation

room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm
English
Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
45/1450
Key English Chinese (Simplified) State
room_participants_action_set_moderator Make moderator 使其成为协管员
room_participants_action_set_admin Make admin 使其成为管理员
room_participants_action_start_new_chat Start new chat 发起新的聊天
room_participants_action_start_voice_call Start voice call 发起语音通话
room_participants_action_start_video_call Start video call 发起视频通话
room_participants_action_mention Mention 提及
room_participants_action_security_status_verified Verified 已验证
room_participants_action_security_status_verify Verify 验证
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security 完整安全性
room_participants_action_security_status_warning Warning 警告
room_participants_action_security_status_loading Loading… 正在加载…
room_participants_security_loading Loading… 正在载入…
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此房间中的消息未经端对端加密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 此处的消息未经端对端加密。
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
本房间中的消息已被端对端加密。

您的消息受加密保护,并且只有您和消息接收者拥有唯一解密密钥。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
这里的消息已被端对端加密。

您的消息受加密保护,并且只有您和消息接收者拥有唯一解密密钥。
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ %@里的管理员
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ %@里的协管员
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ %@里的自定义(%@)
room_member_power_level_short_admin Admin 管理员
room_member_power_level_short_moderator Mod 协管员
room_member_power_level_short_custom Custom 自定义
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone 滑动结束所有人的通话
room_jump_to_first_unread Jump to unread 跳到未读信息
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom 滚动到底部
room_new_message_notification %d new message %d 条未读消息
room_new_messages_notification %d new messages %d 条未读消息
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ 正在输入…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ 和 %@ 正在输入…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@、%@和其他人正在输入……
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… 发送消息(未加密)…
Key English Chinese (Simplified) State
room_participants_leave_processing Leaving 离开
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您确定要离开此房间吗?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? 您确定要离开吗?
room_participants_leave_prompt_title Leave room 离开房间
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave 离开
room_participants_leave_success Left room 离开房间
room_participants_multi_participants %d participants %d 个参加者
room_participants_now now 现在
room_participants_offline Offline 离线
room_participants_one_participant 1 participant 1 个参加者
room_participants_online Online 在线
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 您确定要将 %@ 从此房间里移除?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 确认
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 你确定想撤回这个邀请吗?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
本房间中的消息已被端对端加密。

您的消息受加密保护,并且只有您和消息接收者拥有唯一解密密钥。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
这里的消息已被端对端加密。

您的消息受加密保护,并且只有您和消息接收者拥有唯一解密密钥。
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此房间中的消息未经端对端加密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 此处的消息未经端对端加密。
room_participants_security_loading Loading… 正在载入…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. 未设置身份认证服务器,所以你不能用邮箱和联系人开启聊天。
room_participants_title Participants 参加者
room_participants_unknown Unknown 未知
room_place_voice_call Voice call 语音通话
room_please_select Please select a room 请选择一个房间
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. 这个房间是另一个对话的延续。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. 点击此处查看更早的消息。
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 您想拒绝邀请还是忽略该用户?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ 您已经通过 %@ 的邀请而加入此房间
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 这是此房间的一个预览。房间交互已禁用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? 你正在尝试访问 %@。你要加入以参与讨论吗?

Loading…

Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
这里的消息已被端对端加密。

您的消息受加密保护,并且只有您和消息接收者拥有唯一解密密钥。
3 years ago
Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
这里的消息是端到端加密的。

你的消息被加锁保护,并且只有你和收信人有唯一的解密密钥。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
end-to-end 端到端 Element iOS
key 密钥 Element iOS

Source information

Key
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 408