Translation

home_context_menu_mark_as_unread
English
Mark as unread
0/140
Key English Chinese (Simplified) State
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
欢迎使用 %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. 团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 点击下面的「+」按钮添加人员和房间。
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_unmute Unmute
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people 收藏房间与对话
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. 你可以选择几种方法 - 最快只需按住。点击星星,它们会自动出现在这里,以确保安全。
invite_friends_action Invite friends to %@ 邀请好友至 %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ 嗨,在 %@ 跟我说:%@
share_invite_link_action Share invite link 分享邀请链接
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar 头像
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar 修改房间头像
room_intro_cell_add_participants_action Add people 添加人员
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of 这是一切的开始:
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ 话题:%@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic 添加话题
Key English Chinese (Simplified) State
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error 邀请出错
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? 你确定要邀请 %@ 加入此群组吗?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation 选项
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? 你确定要离开此群组吗?
group_participants_leave_prompt_title Leave group 离开群组
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? 你确定要从此群组中移除 %@ 吗?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation 选项
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms 过滤社区房间
group_section COMMUNITIES 社区
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_unmute Unmute
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. 团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 点击下面的「+」按钮添加人员和房间。
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
欢迎使用 %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. 无法连接至家服务器。
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add 添加
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? 断开与身份认证服务器 %1$@ 的连接,转而连接到 %2$@?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server 更改身份认证服务器
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? 断开到身份认证服务器 %@ 的连接?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 断开连接

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_context_menu_mark_as_unread
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1567