Translation

settings_mark_all_as_read
English
Mark all messages as read
10/250
Key English Chinese (Simplified) State
room_title_new_room New room 新房间
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ 人在线
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ 人在线
room_title_invite_members Invite members 邀请成员
room_title_members %@ members %@ 位成员
room_title_one_member 1 member 1 位成员
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ 您已经通过 %@ 的邀请而加入此房间
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 这是此房间的一个预览。房间交互已禁用。
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. 此邀请已发送至未与此账户关联的 %@。你可能希望用一个不同的账户登录,或者把这个电子邮箱加入到您的账户。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? 你正在尝试访问 %@。你要加入以参与讨论吗?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 一间房间
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 您想拒绝邀请还是忽略该用户?
settings_title Settings 设置
account_logout_all Logout all accounts 登出所有账户
settings_config_no_build_info No build info 没有编译信息
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read 将所有消息标记为已读
settings_report_bug Report bug 报告 bug
settings_clear_cache Clear cache 清空缓存
settings_config_home_server Homeserver is %@ 家服务器为 %@
settings_config_user_id Logged in as %@ 以 %@ 登录
settings_user_settings USER SETTINGS 用户设置
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS 发送图片和视频
settings_links LINKS 链接
settings_notifications NOTIFICATIONS 通知
settings_calls_settings CALLS 通话
settings_discovery_settings DISCOVERY 发现
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER 身份认证服务器
settings_integrations INTEGRATIONS 集成
settings_user_interface USER INTERFACE 用户界面
settings_timeline TIMELINE 时间线
settings_ignored_users IGNORED USERS 已忽略用户
Key English Chinese (Simplified) State
settings_labs_enabled_polls Polls 投票
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) 实时位置共享——共享当前位置(活跃开发中,位置暂时还会留在房间历史记录中)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout 新版应用布局
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager 记录客户端名字、版本和URL来在会话管理器中更方便地分辨会话
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager 新会话管理器
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls 群组通话铃声
settings_labs_enable_threads Threaded messages 消息列消息
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast 语音广播
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor 尝试富文本编辑器
settings_labs_message_reaction React to messages with emoji 用emoji表情回应消息
settings_labs_use_only_latest_user_avatar_and_name Show latest avatar and name for users in message history 在消息历史中显示用户的最新头像和名称
settings_links LINKS 链接
settings_manage_account_action Manage account 管理账户
settings_manage_account_description Manage your account at %@ 在 %@ 管理您的账户
settings_manage_account_title Account 账户
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read 将所有消息标记为已读
settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords 提及和关键词
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. 您不会收到移动设备上的加密房间中提及和关键字的通知。
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot 机器人消息
settings_messages_containing_at_room @room @房间
settings_messages_containing_display_name My display name 我的显示名称
settings_messages_containing_keywords Keywords 关键词
settings_messages_containing_user_name My username 我的用户名
settings_new_keyword Add new Keyword 添加新关键词
settings_new_password New password 新密码
settings_night_mode Night Mode 夜间模式
settings_notifications NOTIFICATIONS 通知
settings_notifications_disabled_alert_message To enable notifications, go to your device settings. 要启用通知,请转到您的设备设置。
settings_notifications_disabled_alert_title Notifications disabled 已禁用通知
settings_notify_me_for Notify me for 通知事项

Loading…

Mark all messages as read
将所有息标记为已读
6 years ago
Mark all messages as read
将所有信息标记为已读
7 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_mark_all_as_read
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 579