Translation

settings_key_backup_info_progress
English
Backing up %@ keys…
12/190
Key English Chinese (Simplified) State
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials 验证信息无效
settings_crypto_device_name Session name: 会话名称:
settings_crypto_device_id
Session ID:

会话ID:
settings_crypto_device_key
Session key:

会话密钥:
settings_crypto_export Export keys 导出密钥
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only 只加密到已验证的会话
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently 永久停用账户
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 消息已被端对端安全加密。只有您和持有密钥的接收方可以阅读这些消息。
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在检查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您的密钥未从此会话备份。
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. 在退出账户之前备份你的密钥以避免丢失它们。
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ 密钥备份版本:%@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 算法:%@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. 此会话正在备份密钥。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此会话未在备份你的密钥,但你的确一个有可以恢复和继续添加的现有备份。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在备份 %@ 个密钥…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有密钥都已备份
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ 备份具有一个 ID:%@ 的会话的签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session 备份具有此会话的一个有效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的有效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ 备份具有来自 %@ 的签名
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的无效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的无效签名
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 开始使用密钥备份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 从备份恢复
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 关联此会话到密钥备份
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. 您确定吗?如果您的密钥未正确备份,您将丢失您的已加密信息。
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with 会话的公开名字会对你联络的人可见
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. 你现在没有在用身份认证服务器。想要被你认识的现有联系人发现,请添加。
Key English Chinese (Simplified) State
settings_integrations INTEGRATIONS 集成
settings_integrations_allow_button Manage integrations 管理集成
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴纸包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送房间邀请以及代表你设置权力级别。
settings_key_backup KEY BACKUP 密钥备份
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 关联此会话到密钥备份
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 开始使用密钥备份
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 从备份恢复
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. 您确定吗?如果您的密钥未正确备份,您将丢失您的已加密信息。
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 消息已被端对端安全加密。只有您和持有密钥的接收方可以阅读这些消息。
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 算法:%@
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在检查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您的密钥未从此会话备份。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此会话未在备份你的密钥,但你的确一个有可以恢复和继续添加的现有备份。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在备份 %@ 个密钥…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有密钥都已备份
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. 在退出账户之前备份你的密钥以避免丢失它们。
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的无效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的无效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ 备份具有一个 ID:%@ 的会话的签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session 备份具有此会话的一个有效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ 备份具有来自 %@ 的签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的有效签名
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. 此会话正在备份密钥。
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ 密钥备份版本:%@
settings_labs LABS 实验室
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi 使用 jitsi 创建会议通话
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption 端对端加密
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. 为了应用加密设置,您须重新登录。

Loading…

Backing up %@ keys…
正在备份 %@ 个密钥备份中…
3 years ago
Backing up %@ keys…
%@ 个密钥备份中 ...……
4 years ago
Backing up %@ keys…
%@ 个密钥备份中 ...
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
Call back 回拨 Element iOS
key 密钥 Element iOS

Source information

Key
settings_key_backup_info_progress
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 729