Translation

room_details_people
English
Members
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. 从你的身份认证服务器断开连接意味着你无法被其他用户所发现,并且不会被其他人通过邮箱或者电话邀请。
identity_server_settings_disconnect Disconnect 断开连接
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services 身份认证服务器没有服务条款
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 你所选择的身份认证服务器并没有任何服务条款。请仅当你信任此服务器所有人时再继续。
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server 更改身份认证服务器
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? 断开与身份认证服务器 %1$@ 的连接,转而连接到 %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server 断开连接身份认证服务器
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? 断开到身份认证服务器 %@ 的连接?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 断开连接
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
你仍在身份认证服务器%@分享你的个人数据。

我们建议你在断开连接前从此身份认证服务器删除你的邮箱地址和电话号码。
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 仍然断开连接
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. 你必须同意%@的条款以便把它设置为身份认证服务器。
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@不是一个有效的身份认证服务器。
room_details_title Room Details 房间详情
room_details_title_for_dm Details 详细信息
room_details_people Members 成员
room_details_files Uploads 上传
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_search Search room 搜索房间
room_details_integrations Integrations 集成
room_details_settings Settings 设置
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_room_name Room Name 房间名称
room_details_room_name_for_dm Name 名称
room_details_topic Topic 话题
room_details_favourite_tag Favourite 收藏夹
room_details_low_priority_tag Low priority 低优先级
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_mute_notifs Mute notifications 静音通知
room_details_direct_chat Direct Chat 私聊
Key English Chinese (Simplified) State
room_details_history_section_anyone Anyone 任何人
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) 只有成员(从选择这个选项的时间开始)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) 只有成员(从他们被邀请开始)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) 只有成员(从他们加入开始)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 改成谁都可以阅读历史只会应用于此房间未来的消息。已经存在的历史消息的可见性将不会改变。
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning 隐私警告
room_details_integrations Integrations 集成
room_details_low_priority_tag Low priority 低优先级
room_details_mute_notifs Mute notifications 静音通知
room_details_new_address Add new address 添加新地址
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) 添加新地址(例如 #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) 添加新的社区 ID(例如 +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_people Members 成员
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 推荐给空间成员
room_details_promote_room_title Promote room 推广房间
room_details_room_name Room Name 房间名称
room_details_room_name_for_dm Name 名称
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 您要保存更改吗?
room_details_search Search room 搜索房间
room_details_set_main_address Set as Main Address 设置为主要地址
room_details_settings Settings 设置
room_details_title Room Details 房间详情
room_details_title_for_dm Details 详细信息
room_details_topic Topic 话题

Loading…

Members
成员
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_people
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 831