Translation

event_formatter_jitsi_widget_added_by_you
English
You added VoIP conference
10/250
Key English Chinese (Simplified) State
event_formatter_call_missed_voice Missed voice call 未接语音通话
event_formatter_call_missed_video Missed video call 未接视频通话
event_formatter_call_connection_failed Connection failed 连接失败
event_formatter_call_back Call back 回拨
event_formatter_call_decline Decline 取消
event_formatter_call_answer Answer 回答
event_formatter_call_retry Retry 重试
event_formatter_call_end_call End call 结束通话
event_formatter_group_call Group call 群组通话
event_formatter_group_call_join Join 加入
event_formatter_group_call_leave Leave 离开
event_formatter_group_call_incoming %@ in %@ %@(来自 %@)
event_formatter_message_deleted Message deleted 消息已删除
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ 你添加挂件:%@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ 你移除了挂件:%@
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference 你添加了网络电话会议
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference 你移除了网络电话会议
or or
you You
today Today 今天
yesterday Yesterday 昨天
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. 貌似互联网连接已经离线。
network_offline_title You're offline 您已离线
network_offline_message You're offline, check your connection. 您已离线,请检查您的网络链接。
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. 无法连接至家服务器。
public_room_section_title Public Rooms (at %@): 公共房间(在 %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? 上一次应用程序崩溃了。您是否要提交一份崩溃报告?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? 你似乎在沮丧地摇晃手机。您要提交 bug 报告吗?
do_not_ask_again Do not ask again 不再询问
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ 没有使用摄像头的权限,请修改隐私设置
camera_unavailable The camera is unavailable on your device 此摄像头在你的设备上无效
Key English Chinese (Simplified) State
event_formatter_call_end_call End call 结束通话
event_formatter_call_has_ended Call ended 通话结束
event_formatter_call_has_ended_with_time Call ended • %@ 通话结束 • %@
event_formatter_call_incoming_video Incoming video call 视频来电
event_formatter_call_incoming_voice Incoming voice call 语音来电
event_formatter_call_missed_video Missed video call 未接视频通话
event_formatter_call_missed_voice Missed voice call 未接语音通话
event_formatter_call_retry Retry 重试
event_formatter_call_ringing Ringing… 响铃中……
event_formatter_call_you_declined Call declined 拒绝了通话
event_formatter_group_call Group call 群组通话
event_formatter_group_call_incoming %@ in %@ %@(来自 %@)
event_formatter_group_call_join Join 加入
event_formatter_group_call_leave Leave 离开
event_formatter_jitsi_widget_added VoIP conference added by %@ VoIP 会议已被 %@ 添加
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference 你添加了网络电话会议
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ VoIP 会议已被 %@ 移除
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference 你移除了网络电话会议
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu 的成员身份变化
event_formatter_message_deleted Message deleted 消息已删除
event_formatter_message_edited_mention (edited) (已编辑)
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys 重新请求加密密钥
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. (从您的其他会话中)。
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ 挂件 %@ 已被 %@ 添加
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ 你添加挂件:%@
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ 挂件 %@ 已被 %@ 移除
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ 你移除了挂件:%@
existing Existing 已存在
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
此链接 %@ 会将您带至另一个网站:%@

是否前往?
external_link_confirmation_title Double-check this link 双击此链接

Loading…

You added VoIP conference
你添加了网络电话会议
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1009