Translation

settings_key_backup
English
KEY BACKUP
13/100
Key English Vietnamese State
settings_calls_settings CALLS CUỘC GỌI
settings_discovery_settings DISCOVERY TÌM KIẾM
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER MÁY CHỦ XÁC THỰC
settings_integrations INTEGRATIONS TÍCH HỢP
settings_user_interface USER INTERFACE GIAO DIỆN NGƯỜI DÙNG
settings_timeline TIMELINE
settings_ignored_users IGNORED USERS NGƯỜI DÙNG BỊ LÀM NGƠ
settings_contacts DEVICE CONTACTS DANH BẠ
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS DANH BẠ ĐIỆN THOẠI
settings_advanced ADVANCED NÂNG CAO
settings_about ABOUT
settings_labs LABS PHÒNG THÍ NGHIỆM
settings_flair Show flair where allowed Thể hiện sự tinh tế khi được phép
settings_devices SESSIONS THIẾT BỊ
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY MÃ HOÁ
settings_key_backup KEY BACKUP KHÓA DỰ PHÒNG
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT HỦY KÍCH HOẠT TÀI KHOẢN
settings_sign_out Sign Out Đăng xuất
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Bạn có chắc chắn?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Bạn sẽ mất end-to-end khoá bảo mật. Điều đó có nghĩa rằng bạn sẽ không thể đọc các tin nhắn trước đó đã được mã hoá trong phòng bởi thiết bị này.
settings_profile_picture Profile Picture Hình ảnh hồ sơ
settings_display_name Display Name Tên hiển thị
settings_first_name First Name Tên
settings_surname Surname Họ
settings_remove_prompt_title Confirmation Xác nhận
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Bạn có chắc chắn muốn gỡ bỏ địa chỉ email %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Bạn có chắc chắn muốn gỡ bỏ số điện thoại %@?
settings_email_address Email Email
settings_email_address_placeholder Enter your email address Nhập địa chỉ email của bạn
settings_add_email_address Add email address Thêm địa chỉ email
settings_phone_number Phone Điện thoại
Key English Vietnamese State
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Nhập mã thông báo xác nhận cho %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Cập nhật mật khẩu thất bại
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Cập nhật hồ sơ thất bại
settings_first_name First Name Tên
settings_flair Show flair where allowed Thể hiện sự tinh tế khi được phép
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Cài đặt thông báo toàn cầu khả dụng trên %@ trình duyệt khách của bạn
settings_group_messages Group messages Các tin nhắn nhóm
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Sử dụng máy chủ xác thực được cài đặt bên trên, bạn có thể tìm thấy và được tìm thấy bởi các liên hệ bạn biết.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Không có máy chủ xác thực được cấu hình
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Bạn đang không dùng máy chủ xác thực. Để tìm thấy hoặc được tìm thấy bời các liên hệ bạn biết, hãy thêm vào một
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER MÁY CHỦ XÁC THỰC
settings_ignored_users IGNORED USERS NGƯỜI DÙNG BỊ LÀM NGƠ
settings_integrations INTEGRATIONS TÍCH HỢP
settings_integrations_allow_button Manage integrations Quản lý tích hợp
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Sử dụng một trình quản lý tích hợp (%@) để quản lý bot, cầu nối, widget và các gói sticker.

Các trình quản lý tích hợp nhận dữ liệu cấu hình, và có thể sửa đổi các widget, gửi các lời mời phòng và đặt cấp độ quản lý thay cho bạn
settings_key_backup KEY BACKUP KHÓA DỰ PHÒNG
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Kết nối thiết bị này đến khóa sao lưu
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Bắt đầu sử dụng sao lưu khóa
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Xóa sao lưu
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Khôi phục từ sao lưu
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Bạn có chắc không? Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa nếu các khóa của bạn không được sao lưu đúng.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Xóa sao lưu
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Các tin nhắn mã hóa được bảo mật bằng mã hóa đầu-cuối. Chỉ có bạn và (các) người nhận có các khóa để đọc những tin nhắn này.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Thuật toán: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Đang kiểm tra…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Các khóa của bạn không được sao lưu từ thiết bị này.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Thiết bị này không sao lưu các khóa của bạn, nhưng bạn có một bản sao hiện tại mà bạn có thể khôi phục và thêm vào
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Đang sao lưu %@ khóa…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Tất cả khóa được sao lưu
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Sao lưu các khóa của bạn trước khi đăng xuất để tránh làm mất chúng.

Loading…

User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

KEY BACKUP
KHÓA DỰ PHÒNG
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 601